Bad Religion - All There Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - All There Is




This song goes out
Эта песня выходит наружу.
To all the hopeless sinners
Ко всем безнадежным грешникам
With grave allegiances
С глубокой преданностью.
So meaningless and vain
Так бессмысленно и напрасно
The walking wounded
Ходячие раненые
In a pageant of contenders
На конкурсе претендентов
Who balance on a rail of pain
Кто балансирует на рельсах боли
For just a pail of rain
Всего лишь за ведро дождя.
And everything is barely mist
И все вокруг словно туман.
Blood relations and bricks
Кровное родство и кирпичи.
My expression, my confession (oh-oh, oh-oh)
Мое выражение лица, моя исповедь (о-о, о-о)
Add it up, extract a lesson (oh-oh, oh-oh)
Сложи это, извлеки урок (о-о, о-о).
More than this, once again
Больше, чем это, еще раз.
Like a bullet, as a friend
Как пуля, как друг.
Tell me, can that be all there is?
Скажи мне, неужели это все?
In my rectory of doubt
В моем доме сомнений.
I kneel to pray like one devout
Я преклоняю колени, чтобы молиться, как набожный.
As time the great, gray dreamless sleep
Как время Великого, серого сна без сновидений.
Of a useless modern God
Бесполезного современного Бога
Erodes away each storied day
Разрушает каждый легендарный день.
As wretched Adams with hell to pay
Как жалкий Адамс, которому придется расплачиваться.
Contend upon a rail of pain
Сражайтесь на рельсах боли
For just a little rain
Всего лишь небольшой дождь.
And everything is dearly missed
И всего очень не хватает.
Blood relations and bricks
Кровное родство и кирпичи.
My expression, my confession (oh-oh, oh-oh)
Мое выражение лица, моя исповедь (о-о, о-о)
Add it up, extract a lesson (oh-oh, oh-oh)
Сложи это, извлеки урок (о-о, о-о).
More than this, once again
Больше, чем это, еще раз.
Like a bullet, as a friend
Как пуля, как друг.
Tell me, can that be all there is?
Скажи мне, неужели это все?
There's an endless disposition
Существует бесконечное расположение.
And it doesn't mean a goddamn thing
И это ни черта не значит.
There's space for a paper airplane race in the eye of a hurricane
В эпицентре урагана есть место для гонки бумажных самолетиков.
And if pigs could fly then surely so could I
И если свиньи умеют летать, то, конечно, и я тоже.
But this pedestrian knows better than to even try
Но этот пешеход знает, что лучше даже не пытаться.
And my divinity is caught between the colors of a butterfly
И моя божественность поймана между цветами бабочки.
And everything is dearly missed
И всего очень не хватает.
Blood relations and bricks
Кровное родство и кирпичи.
My expression, my confession (oh-oh, oh-oh)
Мое выражение лица, моя исповедь (о-о, о-о)
Add it up, extract a lesson (oh-oh, oh-oh)
Сложи это, извлеки урок (о-о, о-о).
More than this, once again
Больше, чем это, еще раз.
Like a bullet, as a friend
Как пуля, как друг.
Tell me, can that be all there is?
Скажи мне, неужели это все?
All there is
Все, что есть.





Writer(s): BRETT GUREWITZ, GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.