Bad Religion - American Jesus (Andy Wallace Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - American Jesus (Andy Wallace Mix)




I don't need to be a global citizen
Мне не нужно быть гражданином мира.
'Cause I'm blessed by nationality
Потому что я благословлен национальностью,
I'm a member of a growing populace
я член растущего населения.
We enforce our popularity
Мы усиливаем нашу популярность.
There are things that seem to pull us under and
Есть вещи, которые, кажется, тянут нас вниз.
There are things that drag us down
Есть вещи, которые тянут нас вниз.
But there's a power and a vital presence
Но есть сила и жизненное присутствие.
That's lurking all around
Это таится повсюду.
We've got the American Jesus
У нас есть американский Иисус.
See him on the interstate
Встретимся на автостраде.
We've got the American Jesus
У нас есть американский Иисус.
He helped build the president's estate
Он помогал строить президентское поместье.
I feel sorry for the earth's population
Мне жаль население Земли.
'Cause so few live in the USA
Потому что так мало людей живет в США
At least the foreigners can copy our morality
По крайней мере, иностранцы могут копировать нашу мораль.
They can visit but they cannot stay
Они могут прийти, но не могут остаться.
Only precious few can garner the prosperity
Лишь немногие могут добиться процветания.
It makes us walk with renewed confidence
Это заставляет нас идти с обновленной уверенностью.
We've got a place to go when we die
Нам есть куда пойти, когда мы умрем.
And the architect resides right here
И архитектор живет прямо здесь.
We've got the American Jesus
У нас есть американский Иисус.
Bolstering national faith
Укрепление национальной веры
We've got the American Jesus
У нас есть американский Иисус.
Overwhelming millions every day
Ошеломляющие миллионы каждый день
He's the farmers' barren fields (in God)
Он-бесплодные поля фермеров Боге).
The force the army wields (we trust!)
Сила, которой владеет армия (мы верим!)
The expression on the faces of the starving millions (because he's one of us)
Выражение на лицах голодающих миллионов (потому что он один из нас).
The power of the man (breakdown!)
Сила человека (срыв!)
The fuel that drives the Klan (cave in!)
Топливо, которое движет кланом (сдавайся!)
He's the motive and the conscience of the murderer (he can redeem your sin)
Он-мотив и совесть убийцы (он может искупить твой грех).
He's the preacher on TV (strong heart!)
Он проповедник на телевидении (сильное сердце!)
The false sincerity (clear mind!)
Ложная искренность (ясный ум!)
The form letter that's written by the big computers (and infinitely kind)
Форма письма, написанная большими компьютерами бесконечно добрая).
The nuclear bombs (you lose!)
Ядерные бомбы (вы проиграли!)
The kids with no moms (we win!)
Дети без мам (мы победили!)
And I'm fearful that he's inside me (he is our champion!) Yeah!
И я боюсь, что он внутри меня (он наш чемпион!) да!
We've got the American Jesus
У нас есть американский Иисус.
See him on the interstate (we've got the American Jesus)
Увидимся с ним на межштатной трассе нас есть американский Иисус).
We've got the American Jesus
У нас есть американский Иисус.
Exercising his authority
Осуществление своей власти.
We've got the American Jesus
У нас есть американский Иисус.
Bolstering national faith (we've got the American Jesus)
Укрепление национальной веры нас есть американский Иисус)
We've got the American Jesus
У нас есть американский Иисус.
Overwhelming millions every day, yeah!
Ошеломляющие миллионы каждый день, да!
One nation under God
Один народ под Богом
One nation under God
Один народ под Богом
One nation under God
Один народ под Богом
One nation under God
Один народ под Богом
One nation under God
Один народ под Богом
One nation under God
Один народ под Богом
One nation under God
Один народ под Богом
One nation under God
Один народ под Богом
One nation under God
Один народ под Богом
One nation under God
Один народ под Богом





Writer(s): GREG GRAFFIN, BRETT W GUREWITZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.