Bad Religion - American Jesus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - American Jesus




I don't need to be a global citizen
Мне не нужно быть гражданином мира,
'Cause I'm blessed by nationality
Ведь я благословлен своей национальностью,
I'm a member of a growing populace
Я член растущей популяции,
We enforce our popularity
Мы навязываем свою популярность.
There are things that seem to pull us under and
Есть вещи, подгибающие нас под себя, и
There are things that drag us down
Есть замедляющий нас багаж,
But there's a power and a vital presence
Но всюду таятся
That's lurking all around
Мощь и жизнеспособное присутствие.
We've got the American Jesus
Наш американский Иисус -
See him on the interstate
Посмотрите - вон он, на межштатной автомагистрали.
We've got the American Jesus
Наш американский Иисус -
He helped build the president's estate
Помог отстроить президентское поместье.
I feel sorry for the earth's population
Мне так жалко население Земли,
'Cause so few live in the U.S.A.
Ведь немногим посчастливилось жить в США.
At least the foreigners can copy our morality
Иностранцы хотя бы могут копировать нашу мораль,
They can visit but they cannot stay
Они могут погостить, но им нельзя остаться.
Only precious few can garner the prosperity
Лишь немногие избранные способны накопить богатство,
It makes us walk with renewed confidence
И это возрождает в нас уверенность.
We've got a place to go when we die
Нам есть куда пойти после смерти,
And the architect resides right here
И сам Создатель живёт здесь же.
We've got the American Jesus
Наш американский Иисус -
Bolstering national faith
Укрепляет национальную веру.
We've got the American Jesus
Наш американский Иисус -
Overwhelming millions every day
Каждый день подавляет миллионы.
He's the farmers barren fields (In God)
Он фермер бесплодных полей, Бога)
The force the army wields (We trust)
Сила, которой подчиняется армия, (Мы верим)
The expression on the faces of the starving millions (Because he's one of us)
Выражение на лицах голодающих миллионов, (Потому что он один из нас)
The power of the damned (Break down)
Сила человека. (Сломайся)
The fuel that drives the Klan (Cave in)
Он - топливо, движущая сила рода, (Поддайся)
He's the motive and the conscience of the murderer (He can redeem your sin)
Он - мотив и совесть убийцы, (Мы можем отпустить ваши грехи)
He's the preacher on TV (Strong heart)
Он - проповедник на ТВ, (Сильное сердце)
The false sincerity (Clear mind)
Фальшивая искренность, (Чистый разум)
The form letter that's written by the big computers (And infinitely kind)
Стандартные письма, набранные на больших компьютерах, безгранично милостивый)
The nuclear bombs (You lose)
Он - ядерные бомбы (Вы терпите поражение)
The kids with no moms (We win)
И сироты без матерей. (Мы побеждаем)
And I'm fearful that he's inside me (He is our champion)
И я боюсь, что он внутри меня... (Он наш защитник)
Yeah, we've got the American Jesus
Наш американский Иисус -
See him on the interstate
Посмотрите - вон он, на межштатной автомагистрали.
(We've got the American Jesus) We've got the American Jesus
Наш американский Иисус
Exercising his authority
Осуществляет свою власть.
We've got the American Jesus
Наш американский Иисус -
Bolstering National faith
Укрепляет национальную веру.
(We've got the American Jesus) We've got the American Jesus
Наш американский Иисус
Overwhelming millions every day
Каждый день подавляет миллионы.
One nation under God
Одна нация под Богом
One nation under God
Одна нация под Богом
One nation under God
Одна нация под Богом





Writer(s): GREG GRAFFIN, BRETT W GUREWITZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.