Paroles et traduction Bad Religion - American Jesus
I
don't
need
to
be
a
global
citizen
Мне
не
нужно
быть
гражданином
мира,
'Cause
I'm
blessed
by
nationality
Ведь
я
благословлен
своей
национальностью,
I'm
a
member
of
a
growing
populace
Я
член
растущей
популяции,
We
enforce
our
popularity
Мы
навязываем
свою
популярность.
There
are
things
that
seem
to
pull
us
under
and
Есть
вещи,
подгибающие
нас
под
себя,
и
There
are
things
that
drag
us
down
Есть
замедляющий
нас
багаж,
But
there's
a
power
and
a
vital
presence
Но
всюду
таятся
That's
lurking
all
around
Мощь
и
жизнеспособное
присутствие.
We've
got
the
American
Jesus
Наш
американский
Иисус
-
See
him
on
the
interstate
Посмотрите
- вон
он,
на
межштатной
автомагистрали.
We've
got
the
American
Jesus
Наш
американский
Иисус
-
He
helped
build
the
president's
estate
Помог
отстроить
президентское
поместье.
I
feel
sorry
for
the
earth's
population
Мне
так
жалко
население
Земли,
'Cause
so
few
live
in
the
U.S.A.
Ведь
немногим
посчастливилось
жить
в
США.
At
least
the
foreigners
can
copy
our
morality
Иностранцы
хотя
бы
могут
копировать
нашу
мораль,
They
can
visit
but
they
cannot
stay
Они
могут
погостить,
но
им
нельзя
остаться.
Only
precious
few
can
garner
the
prosperity
Лишь
немногие
избранные
способны
накопить
богатство,
It
makes
us
walk
with
renewed
confidence
И
это
возрождает
в
нас
уверенность.
We've
got
a
place
to
go
when
we
die
Нам
есть
куда
пойти
после
смерти,
And
the
architect
resides
right
here
И
сам
Создатель
живёт
здесь
же.
We've
got
the
American
Jesus
Наш
американский
Иисус
-
Bolstering
national
faith
Укрепляет
национальную
веру.
We've
got
the
American
Jesus
Наш
американский
Иисус
-
Overwhelming
millions
every
day
Каждый
день
подавляет
миллионы.
He's
the
farmers
barren
fields
(In
God)
Он
фермер
бесплодных
полей,
(В
Бога)
The
force
the
army
wields
(We
trust)
Сила,
которой
подчиняется
армия,
(Мы
верим)
The
expression
on
the
faces
of
the
starving
millions
(Because
he's
one
of
us)
Выражение
на
лицах
голодающих
миллионов,
(Потому
что
он
один
из
нас)
The
power
of
the
damned
(Break
down)
Сила
человека.
(Сломайся)
The
fuel
that
drives
the
Klan
(Cave
in)
Он
- топливо,
движущая
сила
рода,
(Поддайся)
He's
the
motive
and
the
conscience
of
the
murderer
(He
can
redeem
your
sin)
Он
- мотив
и
совесть
убийцы,
(Мы
можем
отпустить
ваши
грехи)
He's
the
preacher
on
TV
(Strong
heart)
Он
- проповедник
на
ТВ,
(Сильное
сердце)
The
false
sincerity
(Clear
mind)
Фальшивая
искренность,
(Чистый
разум)
The
form
letter
that's
written
by
the
big
computers
(And
infinitely
kind)
Стандартные
письма,
набранные
на
больших
компьютерах,
(И
безгранично
милостивый)
The
nuclear
bombs
(You
lose)
Он
- ядерные
бомбы
(Вы
терпите
поражение)
The
kids
with
no
moms
(We
win)
И
сироты
без
матерей.
(Мы
побеждаем)
And
I'm
fearful
that
he's
inside
me
(He
is
our
champion)
И
я
боюсь,
что
он
внутри
меня...
(Он
наш
защитник)
Yeah,
we've
got
the
American
Jesus
Наш
американский
Иисус
-
See
him
on
the
interstate
Посмотрите
- вон
он,
на
межштатной
автомагистрали.
(We've
got
the
American
Jesus)
We've
got
the
American
Jesus
Наш
американский
Иисус
Exercising
his
authority
Осуществляет
свою
власть.
We've
got
the
American
Jesus
Наш
американский
Иисус
-
Bolstering
National
faith
Укрепляет
национальную
веру.
(We've
got
the
American
Jesus)
We've
got
the
American
Jesus
Наш
американский
Иисус
Overwhelming
millions
every
day
Каждый
день
подавляет
миллионы.
One
nation
under
God
Одна
нация
под
Богом
One
nation
under
God
Одна
нация
под
Богом
One
nation
under
God
Одна
нация
под
Богом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG GRAFFIN, BRETT W GUREWITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.