Bad Religion - Best for You (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - Best for You (live)




This one goes "Everybody knows what's best for you"
Эта песня звучит так: "все знают, что для тебя лучше".
Let's go
Пойдем
Above us lay the burdens
Над нами лежит бремя.
Below us lay the truth
Под нами лежит правда.
We're somewhere in the middle
Мы где-то посередине.
And we're all discontent too
И все мы тоже недовольны.
Is someone watching over you?
Кто-то наблюдает за тобой?
Inside they know what's best for you
Внутри они знают, что для тебя лучше.
Judgements not tomorrow
Но не завтра.
It's today, yes now it's here
Это сегодня, да, теперь это здесь.
But no, it isn't Jesus
Но нет, это не Иисус.
Take a look at all your peers
Взгляни на всех своих сверстников.
They're all looking down on you
Они все смотрят на тебя свысока.
Inside they know what's best for you
Внутри они знают, что для тебя лучше.
Everybody knows what's best for you
Все знают, что для тебя лучше.
Everybody knows what's best for you
Все знают, что для тебя лучше.
Everybody knows what's best for you
Все знают, что для тебя лучше.
Everybody knows what's best for you
Все знают, что для тебя лучше.
Everybody knows, everybody knows, everybody knows what's best for you
Все знают, все знают, все знают, что для тебя лучше.
Everybody knows, everybody knows, everybody knows what's best for you
Все знают, все знают, все знают, что для тебя лучше.
Everybody knows what's best for you
Все знают, что для тебя лучше.
Everybody knows what's best for you
Все знают, что для тебя лучше.
Everybody knows, everybody knows, everybody knows what's best for you
Все знают, все знают, все знают, что для тебя лучше.
Everybody knows, everybody knows, everybody knows what's best for you
Все знают, все знают, все знают, что для тебя лучше.
Everybody knows, everybody knows, everybody knows what's best for you
Все знают, все знают, все знают, что для тебя лучше.





Writer(s): GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.