Paroles et traduction Bad Religion - Hello Cruel World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Cruel World
Привет, жестокий мир
I
can′t
stop
the
way
I
feel
Я
не
могу
справиться
со
своими
чувствами,
But
I
can
penetrate
your
religion
with
a
nail
Но
я
могу
пронзить
твою
религию
гвоздем.
You
are
mine
and
we
are
twine
Ты
моя,
и
мы
связаны,
When
we
radiate
in
waves
together
everything
is
fine
Когда
мы
излучаем
волны
вместе,
все
прекрасно.
Hello
cruel
world
do
you
know
that
you're
killing
me?
Привет,
жестокий
мир,
знаешь
ли
ты,
что
убиваешь
меня?
I
don′t
mind
but
I
could
use
a
little
sympathy
Я
не
против,
но
немного
сочувствия
мне
бы
не
помешало.
I've
been
blind
as
a
fool
can
be
Я
был
слеп,
как
только
может
быть
слеп
глупец.
My
dear
cruel
world
do
you
ever
think
about
me?
Мой
дорогой
жестокий
мир,
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
I
can
feel
so
alone
with
you
right
here
Я
могу
чувствовать
себя
таким
одиноким
рядом
с
тобой,
And
yet
I
turn
to
you
for
comfort
in
my
despair
И
все
же
я
обращаюсь
к
тебе
за
утешением
в
своем
отчаянии.
You
are
dust
and
I
am
bone
Ты
— прах,
а
я
— кость,
And
I
will
love
your
endless
gaze
of
madness
until
I
turn
to
stone
И
я
буду
любить
твой
бесконечный
безумный
взгляд,
пока
не
обращусь
в
камень.
Hello
cruel
world
do
you
know
that
you're
killing
me?
Привет,
жестокий
мир,
знаешь
ли
ты,
что
убиваешь
меня?
I
don′t
mind
but
I
could
use
a
little
sympathy
Я
не
против,
но
немного
сочувствия
мне
бы
не
помешало.
I′ve
been
blind
as
a
fool
can
be
Я
был
слеп,
как
только
может
быть
слеп
глупец.
My
dear
cruel
world
now
I
know
you
are
my
everything
Мой
дорогой
жестокий
мир,
теперь
я
знаю,
что
ты
— мое
все.
Please
forgive
me
Пожалуйста,
прости
меня.
Hello
cruel
world
do
you
know
that
you're
killing
me
Привет,
жестокий
мир,
знаешь
ли
ты,
что
убиваешь
меня?
I
don′t
mind
but
I
could
use
a
little
sympathy
Я
не
против,
но
немного
сочувствия
мне
бы
не
помешало.
I've
been
blind
as
only
a
man
can
be
Я
был
слеп,
как
только
может
быть
слеп
мужчина.
My
dear
cruel
world
now
I′ve
made
a
mess
of
everything
Мой
дорогой
жестокий
мир,
теперь
я
все
испортил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRETT GUREWITZ, GREG GRAFFIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.