Paroles et traduction Bad Religion - I Want to Conquer the World
Hey
brother
christian
with
your
high
and
mighty
errand
Эй
брат
Кристиан
с
твоим
великим
и
могущественным
поручением
Your
actions
speak
so
loud,
I
can't
hear
a
word
you're
saying
Твои
действия
говорят
так
громко,
что
я
не
слышу
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
Hey
sister
bleeding
heart
with
all
of
your
compassion
Эй
сестра
кровоточащее
сердце
со
всем
твоим
состраданием
Your
labors
soothe
the
hurt,
but
can't
assuage
temptation
Твои
труды
смягчают
боль,
но
не
могут
унять
искушение.
Hey
man
of
science
with
your
perfect
rules
of
measure
Эй,
ученый
с
твоими
идеальными
правилами
измерения.
Can
you
improve
this
place
with
the
data
that
you
gather?
Можете
ли
вы
улучшить
это
место
с
помощью
данных,
которые
вы
собираете?
Hey
mother
mercy,
can
your
loins
bear
fruit
forever?
Эй,
мать
милосердная,
могут
ли
твои
чресла
вечно
приносить
плоды?
Is
your
fecundity
a
trammel
or
a
treasure?
Твоя
плодовитость-помеха
или
сокровище?
And
I
want
to
conquer
the
world
И
я
хочу
завоевать
мир.
Give
all
the
idiots
a
brand
new
religion
Дайте
всем
идиотам
совершенно
новую
религию
Put
an
end
to
poverty,
uncleanliness,
and
toil
Положи
конец
бедности,
нечистоте
и
труду.
Promote
equality
in
all
of
my
decisions
Я
поддерживаю
равенство
во
всех
своих
решениях.
With
a
quick
wink
of
the
eye
Быстро
подмигнув
And
a
"God
you
must
be
joking"
И
"Боже,
Ты,
должно
быть,
шутишь".
Hey
mister
diplomat
with
your
worldly
aspirations
Эй
мистер
дипломат
со
своими
мирскими
устремлениями
Did
you
see
your
children
cry
when
you
left
them
at
the
station?
Ты
видел,
как
плакали
твои
дети,
когда
ты
оставил
их
на
станции?
Hey
moral
soldier,
you've
got
righteous
proclamation
Эй,
моральный
солдат,
у
тебя
есть
праведное
провозглашение.
And
precious
tomes
to
fuel
your
pulpy
conflagrations
И
драгоценные
фолианты,
чтобы
подпитывать
ваши
пышные
пожары.
And
I
want
to
conquer
the
world
И
я
хочу
завоевать
мир.
Give
all
the
idiots
a
brand
new
religion
Дайте
всем
идиотам
совершенно
новую
религию
Put
an
end
to
poverty,
uncleanliness,
and
toil
Положи
конец
бедности,
нечистоте
и
труду.
Promote
equality
in
all
of
my
decisions
Я
поддерживаю
равенство
во
всех
своих
решениях.
I
want
to
conquer
the
world
Я
хочу
завоевать
мир.
Expose
the
culprits,
and
feed
'em
to
the
children
Разоблачить
преступников
и
скормить
их
детям.
Do
away
with
air
pollution,
and
then
I'll
save
the
whales
Покончим
с
загрязнением
воздуха,
и
тогда
я
спасу
китов.
We'll
have
peace
on
Earth
and
global
communion
У
нас
будет
мир
на
Земле
и
всеобщее
общение.
I
want
to
conquer
the
world
Я
хочу
завоевать
мир.
I
want
to
conquer
the
world!
Я
хочу
завоевать
мир!
I
want
to
conquer
the
world
Я
хочу
завоевать
мир,
I
want
to
conquer
the
world!
я
хочу
завоевать
мир!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRETT GUREWITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.