Bad Religion - It’s a Long Way to the Promise Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - It’s a Long Way to the Promise Land




It′s a long way to the promised land
Это долгий путь к Земле Обетованной.
So you'd better well know your way
Так что тебе лучше знать свой путь.
Where′s a ship on the ocean
Где корабль в океане?
And an albatross who is trying to lead you astray
И Альбатрос который пытается сбить тебя с пути истинного
Leaders, politicians, and power whores
Лидеры, политики и властные шлюхи.
Are in line to receive your choice
Стойте в очереди чтобы получить свой выбор
And you bet your ass, if you give it to them,
И Держи пари, если ты дашь им это,
They will gladly take your voice
Они с радостью заберут твой голос.
And it's a long way to the promised land
И это долгий путь к Земле Обетованной.
Wo-oh oh oh oh
Во-О-О - О-о
It's a long way to the promised land
Это долгий путь к Земле Обетованной.
If we work we might find it here
Если мы будем работать, мы можем найти его здесь.
There′s no substitute for enlightenment,
Ничто не заменит просветление.
There′s no reason for bridled fear
Нет причин для обузданного страха.
When you join the people who've joined the club
Когда ты присоединишься к людям, которые вступили в клуб.
You gotta clench and play your hand
Ты должен сжать кулаки и разыграть свою руку.
Cuz if you fall in line you′re gonna fall in time
Потому что если ты попадешь в очередь то упадешь вовремя
And you'll never make a stand
И ты никогда не будешь сопротивляться.
It′s a long way to the promised land
Это долгий путь к Земле Обетованной.
Wo-oh oh oh oh
Во-О-О - О-о
What are you going to do?
Что ты собираешься делать?
When they call for you?
Когда тебя позовут?
Bend and capitulate?
Прогнуться и капитулировать?
Or keep your head on straight?
Или держать голову прямо?
Easy answers bought without experience,
Простые ответы, купленные без опыта,
Is gonna lead you to certain doom
Приведут вас к неминуемой гибели
Because the truth is just what you make of it
Потому что правда-это то, что ты из нее делаешь.
It begins and ends with you!
Все начинается и заканчивается тобой!
It's a long way to the promised land
Это долгий путь к Земле Обетованной.
Wo-oh oh oh oh
Во-О-О - О-о
It′s a long way to the promised land
Это долгий путь к Земле Обетованной.
Wo-oh oh oh oh
Во-О-О - О-о
It's a long way
Это долгий путь.
When you join the people who joined the club
Когда ты присоединишься к людям, которые вступили в клуб.
You gotta clench and play your hand
Ты должен сжать кулаки и разыграть свою руку.
Cause the truth is just what you make of it
Потому что правда-это то, что ты из нее делаешь.
It's a long way
Это долгий путь.
Get in line
Становитесь в очередь





Writer(s): GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.