Paroles et traduction Bad Religion - Live Again (The Fall of Man)
The
road
is
narrow,
the
horizon
wide
Дорога
узка,
горизонт
широк.
And
to
say
what's
waiting
on
the
other
side
И
сказать,
что
ждет
на
другой
стороне.
Is
so
rewarding,
and
the
ultimate
prize
Это
так
вознаграждает
и
является
высшим
призом.
But
what
good
is
something
if
you
can't
have
it
until
you
die?
Но
что
хорошего
в
чем-то,
если
ты
не
можешь
получить
это,
пока
не
умрешь?
Desperate,
tenacious,
clinging
like
a
grain
of
sand
Отчаянный,
цепкий,
цепкий,
как
песчинка.
Watching
its
foundation
wash
away,
wash
away
Наблюдая,
как
его
фундамент
смывается,
смывается.
Drunk
with
the
assertions
they
know
they
can't
defend
Опьяненные
утверждениями,
они
знают,
что
не
могут
защищаться.
Confident
that
they
might
live
again
Уверенные,
что
они
могут
снова
жить.
Live
again,
live
again
Живи
снова,
живи
снова.
Would
you
give
it
all
up
to
live
again?
Ты
бы
отказался
от
всего
этого,
чтобы
снова
жить?
Live
again,
live
again
Живи
снова,
живи
снова.
Would
you
give
it
all
up
to
live
again?
Ты
бы
отказался
от
всего
этого,
чтобы
снова
жить?
Temptation?
Revelation?
You
decide
Искушение?
откровение?
решай
сам.
Torture
shows
its
colors
often
in
disguise
Пытка
показывает
свои
цвета
часто
замаскированные
Progress
and
purpose
help
us
realize
Прогресс
и
цель
помогают
нам
осознать
We
pass
along
a
brighter
faith,
even
though
it
must
be
blind
Мы
передаем
светлую
веру,
даже
если
она,
должно
быть,
слепа.
Desperate,
tenacious,
clinging
like
a
grain
of
sand
Отчаянный,
цепкий,
цепкий,
как
песчинка.
Watching
its
foundation
wash
away,
wash
away
Наблюдая,
как
его
фундамент
смывается,
смывается.
Drunk
with
the
assertions
they
know
they
can't
defend
Опьяненные
утверждениями,
они
знают,
что
не
могут
защищаться.
Confident
that
they
might
live
again
Уверенные,
что
они
могут
снова
жить.
Live
again,
live
again
Живи
снова,
живи
снова.
Would
you
give
it
all
up
to
live
again?
Ты
бы
отказался
от
всего
этого,
чтобы
снова
жить?
Live
again,
live
again
Живи
снова,
живи
снова.
Would
you
give
it
all
up
to
live
again?
Ты
бы
отказался
от
всего
этого,
чтобы
снова
жить?
Oh,
desperate,
tenacious,
clinging
like
a
grain
of
sand
О,
отчаянный,
цепкий,
цепкий,
как
песчинка.
Watching
its
foundation
wash
away,
wash
away,
yeah
Смотрю,
как
его
фундамент
смывает,
смывает,
да
Drunk
with
the
assertions
they
know
they
can't
defend
Опьяненные
утверждениями,
они
знают,
что
не
могут
защищаться.
Confident
that
they
might
live
again
Уверенные,
что
они
могут
снова
жить.
Live
again,
live
again
Живи
снова,
живи
снова.
Would
you
give
it
all
up
to
live
again?
Ты
бы
отказался
от
всего
этого,
чтобы
снова
жить?
Live
again,
live
again
Живи
снова,
живи
снова.
Would
you
give
it
all
up
to
live
again?
Ты
бы
отказался
от
всего
этого,
чтобы
снова
жить?
Live
again,
live
again
Живи
снова,
живи
снова.
Would
you
give
it
all
up
to
live
again?
Ты
бы
отказался
от
всего
этого,
чтобы
снова
жить?
Live
again,
live
again
Живи
снова,
живи
снова.
Would
you
give
it
all
up
to
live
again?
Ты
бы
отказался
от
всего
этого,
чтобы
снова
жить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG GRAFFIN, BRETT GUREWITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.