Bad Religion - Mediocre Minds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - Mediocre Minds




Look around the country, an abundance you'll find
Оглянитесь вокруг, вы найдете изобилие.
Of mediocre minds
Посредственных умов.
Sift through the fodder as sane justice declines
Просеивайте корм, когда здравое правосудие приходит в упадок.
Because of mediocre minds
Из-за посредственных умов.
Shrouded under cover the most flamboyant guise
Скрытый под покровом самой яркой личины.
Hides a mediocre mind
Скрывает заурядный ум.
You got yours but you can never bend mine
У тебя есть свое, но ты никогда не сможешь согнуть мое.
With your mediocre minds
С вашими посредственными умами.
When they cry foul you had better watch out
Когда они кричат гадости тебе лучше быть начеку
Because you never know which aptitude they're griping about
Потому что никогда не знаешь, о каких способностях они жалуются.
Don't act too smart for their stenoscopic ways
Не веди себя слишком умно для их стеноскопических способов.
You'll be discarded away
Ты будешь выброшен прочь.
Reason's not to be what the privileged define
Причина не в том, чтобы быть тем, что определяют привилегированные.
With their mediocre minds
С их посредственными умами.
So many sighted people are so helplessly blind
Так много зрячих людей беспомощно слепы
From their mediocre minds
Из-за своего посредственного ума.
If you want attention then you'll be asked to bend
Если ты хочешь внимания, тебя попросят согнуться.
But the surest insurrection is enlightenment
Но самый верный бунт-это просвещение.
Then you can live outside inharmoniously
Тогда ты сможешь жить снаружи негармонично.
Without friends and enemy
Без друзей и врагов.
They wanna keep me locked away
Они хотят держать меня взаперти.
'Coz I've an overactive brain
- Потому что у меня гиперактивный мозг.
Leaders, presidents and the nightly news guys
Лидеры, президенты и парни из ночных новостей
Cater to mediocre minds
Угождать посредственным умам
Reason's not to be what the privileged define
Причина не в том, чтобы быть тем, что определяют привилегированные.
With their mediocre minds
С их посредственными умами.
You got yours but you can never bend mine
У тебя есть свое, но ты никогда не сможешь согнуть мое.
With your mediocre minds
С вашими посредственными умами.
The only natural thing that I really despise
Единственная естественная вещь, которую я действительно презираю.
Are the mediocre minds
Это посредственные умы
Mediocre minds
Посредственные умы
Mediocre minds
Посредственные умы





Writer(s): GREG GRAFFIN, GREG HETSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.