Bad Religion - Meeting of Tthe Minds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - Meeting of Tthe Minds




In 325, the Council devised a set of sacred testaments, transparent and wise
В 325 году совет разработал свод священных заветов, ясных и мудрых.
The truth is only ever relied on that which we agree and abide
Истина всегда полагается только на то, с чем мы согласны и чему подчиняемся.
At the meeting of the minds
На встрече умов
Reading of the times
Чтение "Таймс"
Open the blinds
Открой жалюзи
To our complicated lives
За наши запутанные жизни.
We all need some kind of creed to lead us to light
Нам всем нужна вера, которая приведет нас к свету.
In old Tennessee, the last century
В старом Теннесси, в прошлом веке.
All scopes were fixed on legal tricks and whether or not we should teach kids natural philosophy, despite uncomfortable verity
Все взгляды были сосредоточены на юридических уловках и на том, должны ли мы учить детей естественной философии, несмотря на неудобную истину.
At the meeting of the minds
На встрече умов
Reading of the times
Чтение "Таймс"
Open the blinds
Открой жалюзи
To our complicated lives
За наши запутанные жизни.
We all need some kind of creed to lead us to light.
Нам всем нужна вера, которая приведет нас к свету.
There's a beacon that shines in the night, a dark pitch though it may be
Есть маяк, который светит в ночи, темной, как смоль, хотя это может быть.
And the halcyon fields of opportunity turn out to be consensual and arbitrary
И безмятежные поля возможностей оказываются согласованными и произвольными.
Today on my ride I witnessed a guy complaining about how a so-and-so had lied
Сегодня во время поездки я видел парня, который жаловался на то, что такой-то солгал.
No longer will the market decide what the government should provide
Рынок больше не будет решать, что правительство должно предоставить.
At the meeting of the minds
На встрече умов
Reading of the times
Чтение "Таймс"
Open the blinds
Открой жалюзи
To our complicated lives
За наши запутанные жизни.
We all need some kind of creed to lead us to light
Нам всем нужна вера, которая приведет нас к свету.





Writer(s): BRETT GUREWITZ, GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.