Paroles et traduction Bad Religion - Meeting of the Minds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
325,
the
Council
devised
a
set
of
sacred
testaments,
В
325
году
совет
создал
свод
священных
заветов.
transparent
and
wise
прозрачно
и
мудро.
The
truth
is
only
ever
relied
on
that
which
we
agree
and
abide
Правда
всегда
полагается
только
на
то,
что
мы
согласны
и
соблюдаем.
At
the
meeting
of
the
minds
На
встрече
умов.
Reading
of
the
times
Чтение
времен.
Open
the
blinds
Открой
шторы.
To
our
complicated
lives
За
наши
запутанные
жизни.
We
all
need
some
kind
of
creed
to
lead
us
to
light
Нам
всем
нужно
какое-то
вероучение,
чтобы
привести
нас
к
свету.
In
old
Tennessee,
the
last
century
В
Старом
Теннесси,
в
прошлом
веке.
All
scopes
were
fixed
on
legal
tricks
and
whether
or
Все
прицелы
были
связаны
с
правовыми
уловками,
будь
то
или
нет.
not
we
should
teach
kids
natural
philosophy,
despite
uncomfortable
verity
мы
не
должны
учить
детей
естественной
философии,
несмотря
на
неловкую
правду.
At
the
meeting
of
the
minds
На
встрече
умов.
Reading
of
the
times
Чтение
времен.
Open
the
blinds
Открой
шторы.
To
our
complicated
lives
За
наши
запутанные
жизни.
We
all
need
some
kind
of
creed
to
lead
us
to
light.
Нам
всем
нужно
какое-то
вероучение,
чтобы
привести
нас
к
свету.
There's
a
beacon
that
shines
in
the
night,
a
dark
pitch
though
it
may
be
Есть
маяк,
который
светит
в
ночи,
темное
поле,
хотя
это
может
быть.
And
the
halcyon
fields
of
opportunity
turn
out
to
be
И
получаются
галционовые
поля
возможностей.
consensual
and
arbitrary
по
обоюдному
согласию
и
произвольно.
Today
on
my
ride
I
witnessed
a
guy
complaining
about
Сегодня
в
моей
поездке
я
видел
парня,
который
жаловался.
how
a
so-and-so
had
lied
как
такой-то
лгал!
No
longer
will
the
market
decide
what
the
government
should
provide
Больше
не
рынок
будет
решать,
что
должно
дать
ему
правительство.
At
the
meeting
of
the
minds
На
встрече
умов.
Reading
of
the
times
Чтение
времен.
Open
the
blinds
Открой
шторы.
To
our
complicated
lives
За
наши
запутанные
жизни.
We
all
need
some
kind
of
creed
to
lead
us
to
light
Нам
всем
нужно
какое-то
вероучение,
чтобы
привести
нас
к
свету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG GRAFFIN, BRETT GUREWITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.