Bad Religion - My Poor Friend Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - My Poor Friend Me




I know a man who doesn't have many friends
Я знаю человека, у которого не так уж и много друзей.
I know a place he lives where trouble never ends
Я знаю место, в котором он живёт, где проблемы никогда не кончаются.
I know it's hard for him to read between the lines
Я знаю, как ему трудно читать между строк.
And his days are getting so much shorter
И его дни становятся всё короче.
He simply turns away and dons a bitter frown
Он просто отворачивается, вместо того, чтоб терпеть гниль.
His world is crumbling, his ship is waited down
Его мир рушится, его корабль тонет от перегруза.
He doesn't care as long as he can wear the crown
Ему всё равно, насколько долго ему ещё можно будет носить корону.
I know this man all too well
Я очень хорошо знаю этого человека.
It's my poor friend me
Это мой бедный друг Я -
A portrayal of the great dichotomy
Описание великой дихотомии
It's my poor friend me
Это мой бедный друг Я -
And I'm running out of steam
И мой энтузиазм иссякает.
I know there are people who are cynical and vain
Я знаю циничных и бесполезных людей.
They point their finger 'cause they can't accept the blame
Они тычут пальцем, потому что не могут признать вины,
They live their lives under a blanket of shame
Они живут своей жизнью под одеялом стыда,
And their progeny crawl from underneath it
И их потомки выползают из-под него.
Lately I've come to see the solution
Недавно я нашёл решение,
And it begins with me
И оно начинается с меня.
But I'm so fallibly human
Но я - человек, который так сильно подвержен ошибкам.
I'll pick the lock but will not turn the key
И я уже взял в руки замок, но ключ не поверну.
All people running scared, we live, breathe, and die
Люди убегают в страхе, видя, как мы живём, плодимся и мрём,
All too aware that time is slipping on by
Такие осведомлённые в том, что жизнь проплывает мимо.
We have solutions but don't even try
У нас есть решения, но мы даже не пытаемся.
And I feel I know just who to blame
И я думаю, что знаю, кого винить.
It's my poor friend me
Это мой бедный друг Я -
A reminder of a tragic history
Напоминание трагической истории.
It's my poor friend me
Это мой бедный друг Я -
And I'm running out of steam
И мой энтузиазм иссякает.





Writer(s): GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.