Paroles et traduction Bad Religion - Parallel
Sleeping
on
a
time
bomb,
staring
into
space
Сплю
на
бомбе
замедленного
действия,
смотрю
в
пространство.
There′s
an
ocean
of
unpleasantries
we
are
not
prepared
to
face
Существует
целый
океан
неприятностей,
с
которыми
мы
не
готовы
столкнуться.
Sitting
on
the
fence
post
to
watch
the
storm
roll
in
Сижу
на
столбе
забора
и
смотрю,
как
надвигается
буря.
And
terrified
of
the
damage
it
will
bring
when
it
begins
И
в
ужасе
от
вреда,
который
это
принесет,
когда
начнется.
It
will
begin
Это
начнется.
Splintered
dreams
of
unity
(our
lives
are
parallel)
Расколотые
мечты
о
единстве
(наши
жизни
параллельны)
So
far
from
reality
(our
lives
are
parallel)
Так
далеко
от
реальности
(наши
жизни
параллельны).
Independent
trajectories
(our
lives
are
parallel)
Независимые
траектории
(наши
жизни
параллельны).
Separate
terms
of
equality
(our
lives
are
parallel)
Отдельные
условия
равенства
(наши
жизни
параллельны)
Our
lives
are
parallel
Наши
жизни
параллельны.
Is
there
no
redemption?
no
common
good?
Неужели
нет
искупления,
нет
общего
блага?
Is
there
nothing
we
can
do
for
ourselves?
or
only
what
we
should?
Неужели
мы
ничего
не
можем
сделать
для
себя
или
только
то,
что
должны?
Comes
the
hard
admission
of
what
we
don't
provide
Приходит
тяжелое
признание
того,
чего
мы
не
даем.
Goes
the
insistence
on
the
ways
and
means
that
so
divide
Идет
настойчивость
на
путях
и
средствах,
которые
так
разделяют.
They
so
divide
Они
так
делятся.
Side
by
side
suffering
loneliness
(our
lives
are
parallel)
Бок
о
бок
страдая
от
одиночества
(наши
жизни
параллельны)
Phony
collective
progress
(our
lives
are
parallel)
Фальшивый
коллективный
прогресс
(наши
жизни
параллельны)
Accepting
that
it′s
all
such
a
mess
(our
lives
are
parallel)
Смириться
с
тем,
что
все
это
такая
неразбериха
(наши
жизни
параллельны).
Gesturing
without
hope
of
redress
(our
lives
are
parallel)
Жестикулирование
без
надежды
на
исправление
(наши
жизни
параллельны)
Our
lives
are
parallel
Наши
жизни
параллельны.
Forging
little
plays
of
deception
and
pain
Коварные
маленькие
пьесы
обмана
и
боли.
As
we
watch
our
foundation
crumble
away
Пока
мы
смотрим,
как
рушится
наш
фундамент.
Staggering
like
birds
against
a
hurricane
Шатаясь,
как
птицы
перед
ураганом.
And
trying
all
the
while
to
stay
out
of
each
other's
way
И
все
время
старались
держаться
подальше
друг
от
друга.
Broken
dreams
of
unity
(our
lives
are
parallel)
Разбитые
мечты
о
единстве
(наши
жизни
параллельны)
Independant
trajectories
(our
lives
are
parallel)
Независимые
траектории
(наши
жизни
параллельны).
Screaming
out
for
understanding
(our
lives
are
parallel)
Взывая
к
пониманию
(наши
жизни
параллельны).
Turning
inward
and
suffering
(our
lives
are
parallel)
Погружение
в
себя
и
страдание
(наши
жизни
параллельны).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG GRAFFIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.