Bad Religion - Past Is Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - Past Is Dead




Solemn regret, transgressions fill my head
Священное сожаление, грехи заполняют мою голову.
A measure of success is how well to forget
Мерилом успеха является то, как хорошо забыть.
And the past is dead
И прошлое мертво.
Strewn about the battlefield of life are the remainders of history
Разбросанные по полю битвы жизни останки истории.
When convenient we exalt them and pay them such respect
Когда удобно, мы превозносим их и проявляем к ним такое уважение.
As if we're all in an equivalent trajectory
Как будто мы все на равноценной траектории.
And trash piles high in the rubble we forgot
И куча мусора в развалинах, о которых мы забыли.
The angels of our nature just sit and watch it rot
Ангелы нашей природы просто сидят и смотрят, как она гниет.
Now, the past is dead
Теперь прошлое мертво.
Let's focus on tomorrow instead
Давай вместо этого сосредоточимся на завтрашнем дне.
Oh the tragic present said
О, трагическое настоящее сказало:
The past is dead
Прошлое мертво.
Who can say what constitutes the most important sector of society?
Кто может сказать, что является самой важной частью общества?
The dominant portion seek an instant gratification
Господствующая часть ищет мгновенного наслаждения.
And are proud of intellectual poverty
И гордятся интеллектуальной бедностью.
I'd like to be empathetic but I can't
Я хотел бы быть чутким, но я не могу.
The jeopardy is too great to make a stand
Опасность слишком велика, чтобы выстоять.
Now the past is dead
Теперь прошлое мертво.
Good deeds won't help you get ahead
Добрые дела не помогут тебе вырваться вперед.
The modern signpost read the past is dead
Современный указатель прочитал, что прошлое мертво.
My next great decision is just lying in wait
Мое следующее великое решение-просто ждать.
The action might turn out to be the world's most grievous mistake
Действие может оказаться самой ужасной ошибкой в мире.
The past is dead
Прошлое мертво.
More veritable words have never been said
Больше правдивых слов никогда не было сказано.
The tragic present said the past is dead
Трагическое настоящее говорит, что прошлое мертво.





Writer(s): BRETT GUREWITZ, GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.