Bad Religion - Punk Rock Song (German version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - Punk Rock Song (German version)




Punk Rock Song (German version)
Песня в стиле панк-рок (немецкая версия)
warst du schon mal in der wüste? schon mal den Tod gesehen?
ты когда-нибудь был в пустыне? вы когда-нибудь видели смерть?
hunderttausend Kinder sterben für Brot
сотни тысяч детей умирают за хлеб
und die zahlen lügen nicht, es ist die krankheit der Menschen
и цифры не лгут, это болезнь людей
doch wir tun was wir wollen, wir denken wie es uns gefällt
но мы делаем то, что хотим, мы думаем так, как нам нравится
hast du die Erfahrung gemacht? hast du die plage gesehen?
у тебя был такой опыт? ты видел чуму?
Leute machen Kinder, einfach nur, um zu fliehen
Люди заводят детей просто для того, чтобы сбежать
im land des Wettbewerbs ist kein mitleid mehr da
в стране конкуренции больше нет жалости
und wir vergessen die armen, wir machen weiter und weiter
и мы забываем о бедных, мы продолжаем и продолжаем
weiter und weiter
продолжать и продолжать
dies ist nur ein Punk rock Song
это всего лишь панк-рок-песня
für die, die sehen, daß es so nicht weitergeht
для тех, кто видит, что так дальше продолжаться не может
wie Ameisen im haufen sind wir programmiert
как муравьи в куче, мы запрограммированы
aber es gibt immer mehr von dieser verfickten art
но всегда есть что-то еще в этом гребаном роде
aber dies ist nur ein punk rock song
но это всего лишь панк-рок песня
hast du schon mal nicht weitergewusst? schon mal in der scheiße
ты когда-нибудь не знал, что делать дальше? когда-нибудь в дерьме
gesteckt?
застрял?
die Parteitagungen und die Realpolitik, die Gesichter wechseln, das
партийные собрания и реальная политика, смена лиц,
gelaber bleibt
желанный остается
alles wird geschluckt, und so wird sich nichts ändern
все будет проглочено, и поэтому ничего не изменится
dies ist nur ein punk rock song
это всего лишь панк-рок-песня
für die, die sehen, daß es so nicht weitergeht
для тех, кто видит, что так дальше продолжаться не может
wie fließbandarbeiter tun wir unsere pflicht
как работники сборочного конвейера, мы выполняем свой долг
und es gibt noch mehr von diesen stumpfsinnigen idioten
и еще больше этих тупых идиотов
dies ist nur ein punk rock song
это всего лишь панк-рок-песня
10 million dollars on a losing campaign
10 миллионов долларов на проигрышную кампанию
20 million starving and writhing in pain
20 миллионов голодающих и корчащихся от боли
big strong people unwilling to give
большие сильные люди, не желающие отдавать
small in vision and perspective
маленький в видении и перспективе
eins von fünf kindem lebt in armut
каждый пятый ребенок живет в бедности
der menschheit lauft die zeit davon
время человечества истекает
dies ist nur ein punk rock song
это всего лишь панк-рок-песня
für die, die sehen, daß es so nicht weitergeht
для тех, кто видит, что так дальше продолжаться не может
wie ameisen im haufen sind wir programmiert
как муравьи в куче, мы запрограммированы
aber es gibt immer mehr von dieser verfickten art
но всегда есть что-то еще в этом гребаном роде
aber dies ist nur ein punk rock song
но это всего лишь панк-рок песня
figures don't lie they speak of human disease
цифры не лгут, что они говорят о человеческих болезнях
but we do what we want and we think what we please
но мы делаем, что хотим, и думаем, что нам заблагорассудится
one in five kids below the poverty line
каждый пятый ребенок за чертой бедности
one population running out of time
у одного человека заканчивается время
dies ist nur ein punk rock song
умирает песня в стиле панк-рок
dies ist nur ein punk rock song
умирает песня в стиле панк-рок
dies ist nur ein punk rock song
умирает песня в стиле панк-рок





Writer(s): GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.