Paroles et traduction Bad Religion - Quality or Quantity
Offer
me
eternity
Предложи
мне
вечность.
And
I'll
trade
a
cup
of
coffee
and
a
dime
И
я
обменяю
чашку
кофе
на
десять
центов.
Looking
for
a
handout
В
поисках
подачки
On
behalf
of
those
who
have
so
little
time
От
имени
тех,
у
кого
так
мало
времени.
But
who
wants
to
live
on
just
70
cents
a
day?
Но
кто
хочет
жить
всего
на
70
центов
в
день?
Padding
your
pockets
doesn't
make
this
a
better
place
Набивание
карманов
не
делает
это
место
лучше.
Cereal
and
water
is
a
feast
for
some,
you
say
Хлопья
и
вода-это
пир
для
некоторых,
говоришь
ты.
Your
price
tag
on
existence
can't
cover
your
double
face
Твой
ценник
на
существование
не
может
прикрыть
твое
двойное
лицо
Quality
or
quantity
Качество
или
количество
Quality
or
quantity
Качество
или
количество
Quality
or
quantity
Качество
или
количество
A
choice
you
have
to
make
Выбор,
который
ты
должен
сделать.
Dipping
in
the
icing
Окунание
в
глазурь
Bringing
home
the
largest
turkey
from
the
field
Приносим
домой
самую
большую
индейку
с
поля
Breaking
all
the
piggy
banks,
scooping
all
the
booty
Разбив
все
копилки,
зачерпнув
всю
добычу.
Licking
all
the
right
holes,
bolstering
the
payroll
Вылизываю
все
нужные
дырки,
повышаю
зарплату.
Why
reduce
life
to
a
dollar
amount
per
day?
Зачем
сводить
жизнь
к
доллару
в
день?
And
why
let
the
world
think
this
is
the
American
way?
И
почему
весь
мир
думает,
что
это
американский
путь?
Your
uneaten
greens
are
a
feast
for
some
you
say
Ты
говоришь,
что
твоя
несъеденная
зелень-настоящий
пир
для
некоторых.
Survival
and
living
are
concepts
you
can't
equate
Выживание
и
жизнь-понятия,
которые
нельзя
отождествлять.
Quality
or
quantity
Качество
или
количество
Quality
or
quantity
Качество
или
количество
Quality
or
quantity
Качество
или
количество
Don't
tell
me
they're
the
same
Не
говори
мне,
что
они
одинаковые.
Quality
or
quantity
Качество
или
количество
Quality
or
quantity
Качество
или
количество
Quality
or
quantity
Качество
или
количество
A
choice
you
have
to
make
Выбор,
который
ты
должен
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG GRAFFIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.