Paroles et traduction Bad Religion - Requiem for Dissent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Requiem for Dissent
Реквием по инакомыслию
Oratory
of
hope
and
glory
a
whisper
and
a
rhyme
Речи
надежды
и
славы,
шепот
и
рифма,
An
effigy,
a
soldier
out
of
time
Чучело,
солдат
не
своего
времени.
Citizen
and
patriot
you
can't
be
far
behind
Гражданин
и
патриот,
ты
не
можешь
сильно
отставать,
The
funeral,
weighing
heavy
on
your
mind
Похороны
тяжким
бременем
лежат
на
твоем
разуме.
Bring
the
dissident
from
slumber
пробуди
диссидента
ото
сна.
Raise
the
rebel
from
its
grave
воскреси
бунтаря
из
могилы.
Sound
the
revolution's
thunder
раскати
гром
революции.
A
monumental
blunder
averted
and
betrayed
Монументальный
промах
предотвращен
и
предан.
Dig
around
the
cemetery
a
record
of
the
day
Копай
вокруг
кладбища,
летопись
дня,
Friends
and
neighbors
in
stages
of
decay
Друзья
и
соседи
в
разных
стадиях
разложения.
But
the
saddest
thing
of
all
eludes
discovery
Но
самое
печальное
из
всего
ускользает
от
обнаружения
-
The
stimulus
for
this
somber
ceremony
причина
этой
мрачной
церемонии.
Bring
the
dissident
from
slumber
пробуди
диссидента
ото
сна.
Raise
the
rebel
from
its
grave
воскреси
бунтаря
из
могилы.
Sound
the
revolution's
thunder
раскати
гром
революции.
A
monumental
blunder
averted
and
betrayed
Монументальный
промах
предотвращен
и
предан.
The
sanctimonious
minions
how
they
grovel
at
the
feet
Ханжеские
приспешники,
как
они
пресмыкаются
у
ног,
Authority
is
populist
deceit
Власть
- это
популистский
обман.
Pity
yet
another
casualty's
demoralized
decline
Жаль
еще
одну
жертву,
деморализованную
и
сломленную,
Just
a
victim
of
irrational
design
Просто
жертву
иррационального
замысла.
Requiem!
Requiem!
Реквием!
Реквием!
Bring
the
dissident
from
slumber
пробуди
диссидента
ото
сна.
Raise
the
rebel
from
its
grave
воскреси
бунтаря
из
могилы.
Sound
the
revolution's
thunder
раскати
гром
революции.
A
monumental
blunder
averted
and
betrayed
Монументальный
промах
предотвращен
и
предан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRETT GUREWITZ, GREG GRAFFIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.