Bad Religion - The Answer (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - The Answer (live)




Long ago in a dusty village full of hunger, pain, and strife
Давным-давно в пыльной деревушке полной голода, боли и раздоров
A man came forth with a vision of truth and the way to a better life
Один человек выступил со своим видением правды и путём к лучшей жизни.
He was convinced he had the answer and he compelled people to follow along
Он был убеждён, что у него есть решение, и он заставил людей последовать за ним.
But the hunger never vanished and the man was banished and the village dried up and died
Но голод так и не исчез, и этого человека изгнали, а деревня вымерла от засухи.
At a time when wise men peered through brass tubes toward the sky
В то время, когда мудрецы вглядывались в небо через медные трубки,
The heavens changed in predictable ways and one man was able to find
Небеса предсказуемо изменились. И один человек был способен обнаружить это.
That he thought he had found the answer and he was quick to write his revelation
И он подумал, что нашёл решение, и поторопился написать о своём открытии.
But as they were scrutinized, in his colleagues' eyes he soon became a mockery
Но когда они были выверены, в глазах своих коллег он вскоре стал посмешищем.
Don't tell me about the answer 'cause then another one will come along soon
Не надо говорить мне про решение, потому что скоро появится другое.
I don't believe you have the answer, I've got ideas too
Я не верю, что у вас есть решение. У меня тоже есть свои мысли.
But if you've got enough naivety and you've got conviction
Но если вы достаточно наивны, и у вас есть твёрдая вера,
Then the answer is perfect for you
То это решение оптимально для вас.
An urban sprawl sits choking on its discharge, overwhelmed by industry
Городское население сидит, задыхаясь от своих выхлопов, перегруженное промышленностью.
Searching for a modern day savior from another place, inclined toward charity
Ищет современного спасителя из другого места, склонного к благотворительности.
Everyone's begging for an answer without regard to validity
Все умоляют найти решение, не уделяя внимания применимости.
The searching never ends, it goes on and on and on for eternity
Он продолжается, и продолжается, и продолжается целую вечность.
Don't tell me about the answer 'cause then another one will come along soon
Не надо говорить мне про решение, потому что скоро появится другое.
I don't believe you have the answer, I've got ideas too
Я не верю, что у вас есть решение. У меня тоже есть свои мысли.
But if you've got enough naivety and you've got conviction
Но если вы достаточно наивны, и у вас есть твёрдая вера,
Then the answer is perfect for you
То это решение оптимально для вас.
The answer is perfect for you
То это решение оптимально для вас.





Writer(s): GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.