Paroles et traduction Bad Religion - The Biggest Killer In American Histroy
You
have
got
your
stranglers
and
prowlers
in
soft
shoes.
Furniture
makers,
У
вас
есть
свои
душители
и
бродяги
в
мягких
ботинках.
Carpenters
too
Плотники
тоже.
Bombers
and
commandos,
all
with
some
lost
cause
Бомбардировщики
и
коммандос,
и
все
они
безнадежны.
Disgruntled
workers,
immersed
in
"veritás"
Недовольные
рабочие,
погруженные
в"истину".
But
stealthily,
in
the
land
of
the
free,
he's
lurking
there
Но
тайком,
в
стране
свободных,
он
скрывается
там.
Most
are
unaware
of
Большинство
не
знает
об
этом.
The
biggest
killer
in
American
history
Величайший
убийца
в
Американской
истории
And
god
shed
his
grace
on
thee
И
Бог
пролил
на
тебя
Свою
благодать.
Business
institutions
universites
Бизнес
институты
университеты
Both
are
quite
the
circus
where
the
killer
wants
his
way
И
то,
и
другое-настоящий
цирк,
где
убийца
добивается
своего.
I
think
of
Edward
Teller
and
his
moribund
reprise
Я
думаю
об
Эдварде
Теллере
и
его
умирающей
репризе.
Then
I
look
to
Nevada
and
I
can't
believe
my
eyes
Потом
я
смотрю
на
Неваду
и
не
могу
поверить
своим
глазам.
It's
time
for
hime
to
die!
Пришло
время
химе
умереть!
Most
cannot
remeber
minutia
learned
in
school
Большинство
не
помнит
мелочей,
выученных
в
школе.
It's
not
there
on
the
blackboard,
it's
what
they
don't
tell
you
Этого
нет
на
доске,
это
то,
о
чем
тебе
не
говорят.
We
have
got
a
problem,
it
starts
and
ends
right
here
У
нас
проблема,
она
начинается
и
заканчивается
прямо
здесь.
It
can
be
defeated
but
you've
got
to
face
your
fear
Его
можно
победить,
но
ты
должен
посмотреть
в
лицо
своему
страху.
We'll
join
and
unite
and
steady
our
sight
Мы
объединимся,
объединимся
и
укрепим
наше
зрение.
Then
we'll
put
it
right
'cuz
it's
time
to
fight
Тогда
мы
все
исправим,
потому
что
пришло
время
сражаться.
The
biggest
killer
in
American
history
Величайший
убийца
в
Американской
истории
And
god
shed
his
grace
on
thee
И
Бог
пролил
на
тебя
Свою
благодать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): greg graffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.