Bad Religion - The Handshake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - The Handshake




The Handshake
Рукопожатие
Every time you shake someone's hand
Каждый раз, когда ты жмешь чью-то руку,
And it feels like your best friend
И кажется, будто это твой лучший друг,
Could it be that it's only superficiality?
Может быть, это всего лишь поверхностность?
Without regard to well being
Без учета благополучия,
Without an inkling of compromise
Без намека на компромисс,
Handshakes are nothing but a subtle "fuck you"
Рукопожатия не что иное, как тонкое «пошел ты»,
And contracts determine the best friendships
И контракты определяют лучшие дружеские отношения.
This is the way of the modern world
Таков уж современный мир,
Everyone's vying for patronage
Все борются за покровительство,
This is the way of the modern world
Таков уж современный мир,
And something's gotta give
И что-то должно измениться.
Every time you shake someone's hand
Каждый раз, когда ты жмешь чью-то руку,
And you share neither color or creed
И вы не разделяете ни цвет кожи, ни убеждения,
You gotta overcome the obstacles of history
Вы должны преодолеть преграды истории,
There is restrained passion
Есть сдержанная страсть,
Mistrust and bigotry
Недоверие и фанатизм,
And these have created the new foundations of society
И они создали новые основы общества,
There's no harmony, just class and race
Нет гармонии, только классы и расы.
This is the way of the modern world
Таков уж современный мир,
Everyone's fighting for dominance
Все борются за господство,
This is the way of the modern world
Таков уж современный мир,
And something's gotta give
И что-то должно измениться.
Now, I believe in unity
Я верю в единство,
And I am willing to compromise
И я готов к компромиссам,
But I'm not gonna lie or sell my soul
Но я не собираюсь лгать или продавать свою душу.
Every time you shake someone's hand
Каждый раз, когда ты жмешь чью-то руку,
It determines where you stand
Это определяет твою позицию,
And if you won't uphold your side, it's better to
И если ты не будешь отстаивать свою сторону, лучше…
Fend for yourself, fend for yourself, fend for yourself, and shun the handshake
Позаботься о себе, позаботься о себе, позаботься о себе и откажись от рукопожатия,
Fend for yourself, fend for yourself, fend for yourself, and shun the handshake
Позаботься о себе, позаботься о себе, позаботься о себе и откажись от рукопожатия,
Fend for yourself, fend for yourself, fend for yourself, and shun the handshake (I believe in unity)
Позаботься о себе, позаботься о себе, позаботься о себе и откажись от рукопожатия верю в единство),
Fend for yourself, fend for yourself, fend for yourself, and shun the handshake (I am willing to compromise)
Позаботься о себе, позаботься о себе, позаботься о себе и откажись от рукопожатия готов к компромиссам),
Fend for yourself, fend for yourself, fend for yourself, and shun the handshake (I believe in unity)
Позаботься о себе, позаботься о себе, позаботься о себе и откажись от рукопожатия верю в единство),
Fend for yourself, fend for yourself, fend for yourself, and shun the handshake (But I'm not gonna lie or sell my soul)
Позаботься о себе, позаботься о себе, позаботься о себе и откажись от рукопожатия (Но я не собираюсь лгать или продавать свою душу),
Someone's gotta give
Что-то должно измениться.





Writer(s): GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.