Bad Religion - The State of the End of the Millennium Address - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - The State of the End of the Millennium Address




{Neighbors, nobody loves you like we do
{Соседи, никто не любит вас так, как мы
Neighbors, your government has triumphed in finally making you
Соседи, ваше правительство победило, наконец-то сделав вас
A public fit for the 21st century
Общественное достояние 21-го века
Never before has a governing body shown so much concern
Никогда прежде ни один руководящий орган не проявлял такой заботы.
For the economic well being of it? s subjects
Ради экономического благополучия его подданных
Today we have insulated you from countless factions
Сегодня мы изолировали вас от бесчисленных фракций.
Who threaten your financial viability
Кто угрожает вашей финансовой жизнеспособности
Such as the poor, the idealistic foreigners still clinging to to their
Такие, как бедные, идеалистические иностранцы, все еще цепляющиеся за свои ...
Childish notions of social welfare, why
Детские представления о социальном благополучии, почему
You? re even kept uninformed of useless propagandist journalism
Вас даже держат в неведении о бесполезной пропагандистской журналистике
That reports alleged violations of human rights
Который сообщает о предполагаемых нарушениях прав человека
We all know they wouldn? t have been punished
Мы все знаем, что они не были бы наказаны.
If they hadn? t been doing somethin′ wrong
Если бы они не делали что-то не так
And who better to dispense such blatantly evident factoids
И кто лучше обойдется без таких вопиюще очевидных фактов?
But a self appointed authority like myself?}
Но самопровозглашенный авторитет вроде меня?}
{Acid rain is a thing of the past, too many possible causes
{Кислотные дожди остались в прошлом, слишком много возможных причин.
Too little significance for our modern thinking public
Слишком мало значения для нашей современной мыслящей публики.
Besides industrial manufacturing is at an all time low anyways
Кроме того промышленное производство в любом случае находится на рекордно низком уровне
Who needs those narrow minded laborers
Кому нужны эти недалекие труженики
Too many mouths to feed, ha ha
Слишком много ртов нужно кормить, ха-ха
And too much burden on the payroll
И слишком большая нагрузка на зарплату.
Who needs? em here in the land of the free time
Кому они нужны здесь, в стране свободного времени
Some other ass backward country will give us what we need
Какая нибудь другая отсталая страна даст нам то что нам нужно
By exploiting it? s uneducated children anyway}
Во всяком случае, эксплуатируя необразованных детей.}
{The Internet has expanded our ability
{Интернет расширил наши возможности
To pacify average Americans better than ever
Усмирить среднестатистических американцев лучше, чем когда-либо.
By offering fantastical adventures to every corner of the imagination
Предлагая фантастические приключения каждому уголку воображения
Your home office is the window to your world
Твой домашний офис-это окно в твой мир.
And the heart of your social life
И сердце твоей социальной жизни.
Such reclusive behavior helps clear the roads and public works
Такое затворническое поведение помогает расчистить дороги и общественные работы.
From overburden
От перенапряжения
Like the lower middle class and others
Как низший средний класс и другие
Who depend shamelessly on their government
Которые бесстыдно зависят от своего правительства
Today you are freer than ever to do what you want
Сегодня ты свободнее, чем когда-либо, можешь делать то, что хочешь.
Provided you can pay for it}
При условии, что ты сможешь заплатить за это.}
{Remember, the first word in U.S.A. is us
{Помните, первое слово в США - "мы".
We have arrived, neighbors, we are the privileged elite}
Мы приехали, соседи, мы привилегированная элита.}





Writer(s): GREG GRAFFIN, BRIAN BAKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.