Paroles et traduction Bad Religion - Whisper In Time
All
those
stories
that
my
dad
told
me,
Все
те
истории,
что
рассказывал
мне
отец,
They
are
just
a
whisper
in
time
Они
лишь
шепот
во
времени.
All
those
things
that
never
came
to
be,
Все
то,
чего
никогда
не
было,
They
are
just
a
whisper
in
time
- лишь
шепот
во
времени.
A
whisper
in
time,
a
whisper
in
time
Шепот
во
времени,
шепот
во
времени.
Things
that
I
can't
shake
from
my
mind
Вещи,
которые
я
не
могу
выбросить
из
головы.
A
whisper
in
time,
a
whisper
in
time
Шепот
во
времени,
шепот
во
времени.
Moments
that
just
flicker
and
die
Мгновения,
которые
просто
мерцают
и
умирают.
(Memories
that
flicker
and
die)
(Воспоминания,
которые
мерцают
и
умирают)
All
those
places
I
wanted
to
go,
Все
те
места,
где
я
хотел
побывать,
They
are
just
a
whisper
in
time
- всего
лишь
шепот
во
времени.
All
those
friends
who
now
I
do
not
know,
Все
те
друзья,
которых
я
сейчас
не
знаю,
They
are
just
a
whisper
in
time
Они
лишь
шепот
во
времени.
A
whisper
in
time,
a
whisper
in
time
Шепот
во
времени,
шепот
во
времени.
Things
that
I
can't
shake
from
my
mind
Вещи,
которые
я
не
могу
выбросить
из
головы.
A
whisper
in
time,
a
whisper
in
time
Шепот
во
времени,
шепот
во
времени.
Moments
that
just
flicker
and
die
Мгновения,
которые
просто
мерцают
и
умирают.
Maps
and
roads
that
brought
me
here
today,
Карты
и
дороги,
которые
привели
меня
сюда
сегодня,
They
are
just
a
whisper
in
time
- всего
лишь
шепот
во
времени.
Circumstances
that
were
explained
away,
Обстоятельства,
которые
были
объяснены,
They
are
just
a
whisper
in
time
Они
лишь
шепот
во
времени.
A
whisper
in
time,
a
whisper
in
time
Шепот
во
времени,
шепот
во
времени.
Things
that
I
can't
shake
from
my
mind
Вещи,
которые
я
не
могу
выбросить
из
головы.
A
whisper
in
time,
a
whisper
in
time
Шепот
во
времени,
шепот
во
времени.
Moments
that
just
flicker
and
die
Мгновения,
которые
просто
мерцают
и
умирают.
'Cuz
we
are
messengers
of
memory
- Потому
что
мы
посланники
памяти.
Just
whispers
in
time
Просто
шепот
во
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG GRAFFIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.