Bad Religion - You’ve Got a Chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - You’ve Got a Chance




You’ve Got a Chance
У тебя есть шанс
A rhapsody! Contestants in disguise
Рапсодия! Участники в масках,
A nation of desire
Страна желания,
But who will win the prize?
Но кто выиграет приз?
The people stand united,
Люди едины,
Reluctantly aligned
Неохотно выстроились в ряд.
Copying and lying
Копирование и ложь
Are the favorite past-time
Любимое времяпрепровождение.
You′ve got a chance
У тебя есть шанс,
To confront the world today
Противостоять миру сегодня.
Desperate romance
Отчаянный роман
Is the curse of castaways
Проклятие потерпевших кораблекрушение.
What good is skill
Что толку в умении,
If you don't make it to the dance?
Если ты не попадешь на бал?
Despite circumstance
Несмотря на обстоятельства,
You′ve got a chance
У тебя есть шанс.
Common life depicted on afternoon tv,
Обычная жизнь, показанная днем по телевизору,
Is spiked to give the miserable a vogue identity
Приправлена, чтобы дать несчастным модную идентичность.
Hate your neighbors,
Ненавидь своих соседей,
Cheat your friends,
Обманывай своих друзей,
They don't discriminate
Они не дискриминируют.
Popularity and fame don't care
Популярность и слава не волнуют,
If you′re a reprobate
Безнравственная ты или нет.
You′ve got a chance
У тебя есть шанс,
To confront the world today
Противостоять миру сегодня.
Desperate romance
Отчаянный роман
Is the curse of castaways
Проклятие потерпевших кораблекрушение.
What good is skill
Что толку в умении,
If you don't make it to the dance?
Если ты не попадешь на бал?
Despite circumstance
Несмотря на обстоятельства,
You′ve got a chance
У тебя есть шанс.
I'm tired of all this
Я устал от всей этой
Shakespearean misinformation
Шекспировской дезинформации.
I want to win the game
Я хочу выиграть в эту игру.
You′ve got the right intentions
У тебя правильные намерения,
But who's got time to think?
Но у кого есть время думать?
You′ve got a noon appointment,
У тебя встреча в полдень,
You've got to hit the links
Тебе нужно идти на поле для гольфа.
You're talking in the stratosphere,
Ты говоришь в стратосфере,
You′re curled up on the floor
Ты свернулась калачиком на полу.
With such a wealth of information,
С таким богатством информации,
Why are you so poor?
Почему ты так бедна?
You′ve got a chance
У тебя есть шанс
To be relevant today
Быть значимой сегодня.
Desperate romance
Отчаянный роман
Is the curse of castaways
Проклятие потерпевших кораблекрушение.
What good is skill
Что толку в умении,
If you don't make it to the dance?
Если ты не попадешь на бал?
(Don′t you believe what the wise men have to say)
(Не верь тому, что говорят мудрецы.)
Despite circumstance
Несмотря на обстоятельства,
You've got a chance
У тебя есть шанс.





Writer(s): GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.