Paroles et traduction Bad Religion - You’ve Got a Chance
A
rhapsody!
Contestants
in
disguise
Рапсодия!
переодетые
соперники
A
nation
of
desire
Нация
желаний
But
who
will
win
the
prize?
Но
кто
выиграет
приз?
The
people
stand
united,
Люди
едины,
Reluctantly
aligned
Неохотно
выровнялись.
Copying
and
lying
Подражание
и
ложь
Are
the
favorite
past-time
Это
любимое
прошлое.
You′ve
got
a
chance
У
тебя
есть
шанс.
To
confront
the
world
today
Противостоять
сегодняшнему
миру
Desperate
romance
Отчаянный
Роман
Is
the
curse
of
castaways
Это
проклятие
отверженных
What
good
is
skill
Что
хорошего
в
умении
If
you
don't
make
it
to
the
dance?
Если
ты
не
придешь
на
танцы?
Despite
circumstance
Несмотря
на
обстоятельства
You′ve
got
a
chance
У
тебя
есть
шанс.
Common
life
depicted
on
afternoon
tv,
Обычная
жизнь,
изображенная
на
дневном
телевидении,
Is
spiked
to
give
the
miserable
a
vogue
identity
Пронизана
шипами,
чтобы
придать
несчастным
модную
индивидуальность
Hate
your
neighbors,
Ненавидь
своих
соседей,
Cheat
your
friends,
Обманывай
своих
друзей.
They
don't
discriminate
Они
не
различают.
Popularity
and
fame
don't
care
Популярность
и
слава
не
имеют
значения.
If
you′re
a
reprobate
Если
ты
негодяй
...
You′ve
got
a
chance
У
тебя
есть
шанс.
To
confront
the
world
today
Противостоять
сегодняшнему
миру
Desperate
romance
Отчаянный
Роман
Is
the
curse
of
castaways
Это
проклятие
отверженных
What
good
is
skill
Что
хорошего
в
умении
If
you
don't
make
it
to
the
dance?
Если
ты
не
придешь
на
танцы?
Despite
circumstance
Несмотря
на
обстоятельства
You′ve
got
a
chance
У
тебя
есть
шанс.
I'm
tired
of
all
this
Я
устал
от
всего
этого.
Shakespearean
misinformation
Шекспировская
дезинформация
I
want
to
win
the
game
Я
хочу
выиграть
эту
игру.
You′ve
got
the
right
intentions
У
тебя
правильные
намерения.
But
who's
got
time
to
think?
Но
у
кого
есть
время
подумать?
You′ve
got
a
noon
appointment,
У
тебя
назначена
встреча
в
полдень.
You've
got
to
hit
the
links
Ты
должен
попасть
по
ссылкам.
You're
talking
in
the
stratosphere,
Ты
говоришь
в
стратосфере.
You′re
curled
up
on
the
floor
Ты
свернулась
калачиком
на
полу.
With
such
a
wealth
of
information,
С
таким
обилием
информации...
Why
are
you
so
poor?
Почему
ты
так
беден?
You′ve
got
a
chance
У
тебя
есть
шанс.
To
be
relevant
today
Быть
актуальным
сегодня
Desperate
romance
Отчаянный
Роман
Is
the
curse
of
castaways
Это
проклятие
отверженных
What
good
is
skill
Что
хорошего
в
умении
If
you
don't
make
it
to
the
dance?
Если
ты
не
придешь
на
танцы?
(Don′t
you
believe
what
the
wise
men
have
to
say)
(Неужели
ты
не
веришь
тому,
что
говорят
мудрецы?)
Despite
circumstance
Несмотря
на
обстоятельства
You've
got
a
chance
У
тебя
есть
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG GRAFFIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.