Bad Religion - You’ve Got a Chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - You’ve Got a Chance




A rhapsody! Contestants in disguise
Рапсодия! переодетые соперники
A nation of desire
Нация желаний
But who will win the prize?
Но кто выиграет приз?
The people stand united,
Люди едины,
Reluctantly aligned
Неохотно выровнялись.
Copying and lying
Подражание и ложь
Are the favorite past-time
Это любимое прошлое.
You′ve got a chance
У тебя есть шанс.
To confront the world today
Противостоять сегодняшнему миру
Desperate romance
Отчаянный Роман
Is the curse of castaways
Это проклятие отверженных
What good is skill
Что хорошего в умении
If you don't make it to the dance?
Если ты не придешь на танцы?
Despite circumstance
Несмотря на обстоятельства
You′ve got a chance
У тебя есть шанс.
Common life depicted on afternoon tv,
Обычная жизнь, изображенная на дневном телевидении,
Is spiked to give the miserable a vogue identity
Пронизана шипами, чтобы придать несчастным модную индивидуальность
Hate your neighbors,
Ненавидь своих соседей,
Cheat your friends,
Обманывай своих друзей.
They don't discriminate
Они не различают.
Popularity and fame don't care
Популярность и слава не имеют значения.
If you′re a reprobate
Если ты негодяй ...
You′ve got a chance
У тебя есть шанс.
To confront the world today
Противостоять сегодняшнему миру
Desperate romance
Отчаянный Роман
Is the curse of castaways
Это проклятие отверженных
What good is skill
Что хорошего в умении
If you don't make it to the dance?
Если ты не придешь на танцы?
Despite circumstance
Несмотря на обстоятельства
You′ve got a chance
У тебя есть шанс.
I'm tired of all this
Я устал от всего этого.
Shakespearean misinformation
Шекспировская дезинформация
I want to win the game
Я хочу выиграть эту игру.
You′ve got the right intentions
У тебя правильные намерения.
But who's got time to think?
Но у кого есть время подумать?
You′ve got a noon appointment,
У тебя назначена встреча в полдень.
You've got to hit the links
Ты должен попасть по ссылкам.
You're talking in the stratosphere,
Ты говоришь в стратосфере.
You′re curled up on the floor
Ты свернулась калачиком на полу.
With such a wealth of information,
С таким обилием информации...
Why are you so poor?
Почему ты так беден?
You′ve got a chance
У тебя есть шанс.
To be relevant today
Быть актуальным сегодня
Desperate romance
Отчаянный Роман
Is the curse of castaways
Это проклятие отверженных
What good is skill
Что хорошего в умении
If you don't make it to the dance?
Если ты не придешь на танцы?
(Don′t you believe what the wise men have to say)
(Неужели ты не веришь тому, что говорят мудрецы?)
Despite circumstance
Несмотря на обстоятельства
You've got a chance
У тебя есть шанс.





Writer(s): GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.