Paroles et traduction Bad Suns - Pretend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wish
that
we
could
all
forget
Иногда
мне
хочется,
чтобы
мы
могли
все
забыть
Your
figure
fades
into
a
silhouette
Твой
силуэт
растворяется
в
темноте
But
I
hear
you
breathing
Но
я
слышу
твое
дыхание
I'm
done
believing
Я
перестал
верить
We're
painting
portraits,
but
the
canvas
is
blank
Мы
пишем
портреты,
но
холст
пуст
If
this
life
is
a
gift,
then
who
do
we
thank?
Если
эта
жизнь
— дар,
то
кому
нам
благодарить?
You're
desperate
for
the
answer
Ты
отчаянно
ищешь
ответ
It
eats
at
you
like
cancer
Он
разъедает
тебя,
как
рак
Tonight
won't
ever
end
Эта
ночь
никогда
не
кончится
Can
we
pretend,
pretend,
pretend
Давай
притворимся,
притворимся,
притворимся
We'll
paint
the
walls
instead
Мы
лучше
покрасим
стены
Can
we
pretend,
pretend,
pretend
again
Давай
притворимся,
притворимся,
снова
притворимся
Your
head
is
filled
with
unproven
thoughts
Твоя
голова
полна
недоказанных
мыслей
Twisting
theories
into
bigger
knots
Превращаешь
теории
в
тугие
узлы
And
I
feel
you
dreaming
И
я
чувствую,
как
ты
мечтаешь
You're
done
believing
Ты
перестала
верить
Tried
to
avoid
this,
but
I'm
weak
to
the
bone
Пытался
этого
избежать,
но
я
слаб
до
мозга
костей
My
inner
compass
points
me
to
the
unknown
Мой
внутренний
компас
указывает
мне
на
неизвестность
But
I
still
keep
running
faster
Но
я
все
еще
бегу
быстрее
And
someday,
I'll
find
the
answer
И
когда-нибудь
я
найду
ответ
Tonight
won't
ever
end
Эта
ночь
никогда
не
кончится
Can
we
pretend,
pretend,
pretend
Давай
притворимся,
притворимся,
притворимся
We'll
paint
the
walls
instead
Мы
лучше
покрасим
стены
And
I'll
pretend,
pretend,
pretend
again
И
я
притворюсь,
притворюсь,
снова
притворюсь
I'm
wanting
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
Though,
I
still
don't
know
myself
Хотя
я
все
еще
не
знаю
себя
I've
got
so
much
to
show
you
Мне
так
много
нужно
тебе
показать
Won't
you
show
me
the
way
in?
Не
покажешь
ли
ты
мне
вход?
Tonight
won't
ever
end
Эта
ночь
никогда
не
кончится
Can
we
pretend,
pretend,
pretend
Давай
притворимся,
притворимся,
притворимся
I
don't
want
this
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось
So
I'll
pretend,
pretend,
pretend
again
Поэтому
я
притворюсь,
притворюсь,
снова
притворюсь
Tonight
won't
ever
end
Эта
ночь
никогда
не
кончится
Can
we
pretend,
pretend,
pretend
instead?
Можем
ли
мы
просто
притвориться,
притвориться,
притвориться?
Lights
turn
low
Огни
гаснут
Lights
turn
low
Огни
гаснут
'Cause
I
don't
want
to
see
this
go
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
это
уходило
So
can
I
just
pretend,
pretend,
pretend
Так
могу
ли
я
просто
притвориться,
притвориться,
притвориться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Kottak, Christopher Bowman, Raymond Libby, Gavin Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.