Bad Wolves - Lifeline - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Wolves - Lifeline - Acoustic




Lifeline - Acoustic
Reaching out give me a lifeline
Протягивая руку, дай мне спасательный круг
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
In our hiding, tension traps our lives
В нашем укрытии напряжение ловит нашу жизнь
Like a critic's life to put on trial
Как жизнь критика, которую нужно подвергнуть суду
The strain remains the same
Напряжение остается прежним
You hold your own acclaims
Вы держите свои собственные признания
My last words don't die on the vines
Мои последние слова не умирают на лозах
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
Reaching out give me a lifeline
Протягивая руку, дай мне спасательный круг
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
Living lost can last a lifetime
Потерянная жизнь может длиться всю жизнь
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
It's dwelling, call it deep insight
Это жилище, назовите это глубоким пониманием
When the best no longer tries to fight
Когда лучшее больше не пытается бороться
The sweetest sugar swoon
Самый сладкий сахарный обморок
The darkest side of moons
Самая темная сторона лун
So my last words will be your limelight
Так что мои последние слова будут в центре внимания
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
Reaching out give me a lifeline
Протягивая руку, дай мне спасательный круг
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
Living lost can last a lifetime
Потерянная жизнь может длиться всю жизнь
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
Carry this on my own
(Нести это самостоятельно)
Carry this on my own
(Нести это самостоятельно)
Carry this on my own
(Нести это самостоятельно)
Carry this on my own
(Нести это самостоятельно)
(Carry this on my own)
(Нести это самостоятельно)
Give me a sign
Дай мне знак
Reaching out give me a lifeline
Протягивая руку, дай мне спасательный круг
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
Reaching out give me a lifeline
Протягивая руку, дай мне спасательный круг
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
Living lost can last a lifetime
Потерянная жизнь может длиться всю жизнь
I don't know if I can carry this on my own
Я не знаю, смогу ли я нести это самостоятельно
Carry this on my own
(Нести это самостоятельно)
Carry this on my own
(Нести это самостоятельно)
Carry this on my own
(Нести это самостоятельно)
Carry this on my own
(Нести это самостоятельно)
(Carry this on my own)
(Нести это самостоятельно)





Writer(s): John Boecklin, Andrew Fulk, Joshua Gilbert, Marlon Coyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.