Bad Wolves - Better The Devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Wolves - Better The Devil




Gone
Ушел
Separate me from this loss I've known
Отдели меня от этой потери, которую я узнал
Tolerate these stitches I have sewn
Поверните эти стежки, которые я сшил
We bare the scars of our lives
Мы обнажаем шрамы нашей жизни
A love affair as sharp as a knife
Любовная интрига острая, как нож
I only cut myself to feel like I'm alive
Я порезался только для того, чтобы почувствовать себя живым
To feel like I'm alive
Чтобы чувствовать, что я жив
Better than the devil that you said it
Лучше, чем дьявол, что ты это сказал.
But you never want to give a credit (Dead it)
Но вы никогда не хотите отдавать должное (черт возьми)
Better to the devil you'd forget it
Лучше бы ты, черт возьми, забыл об этом.
What you didn't know you going to regret it (Regret it)
То, чего вы не знали, вы пожалеете об этом (пожалеете об этом)
Better than the devil that you said it
Лучше, чем дьявол, что ты это сказал.
But you never want to give a credit (Dead it)
Но вы никогда не хотите отдавать должное (черт возьми)
Better to the devil you'd forget it
Лучше бы ты, черт возьми, забыл об этом.
What you didn't know you going to regret it (Regret it)
То, чего вы не знали, вы пожалеете об этом (пожалеете об этом)
Lost
Потерянный
Desperately we're searching for a cause
Отчаянно мы ищем причину
Warriors, rebels without applause
Воины, повстанцы без аплодисментов
We bare the scars of our lives
Мы обнажаем шрамы нашей жизни
A love affair as sharp as a knife
Любовная интрига острая, как нож
I only cut myself to feel like I'm alive
Я порезался только для того, чтобы почувствовать себя живым
To feel like I'm alive
Чтобы чувствовать, что я жив
Better than the devil that you said it
Лучше, чем дьявол, что ты это сказал.
But you never want to give a credit (Dead it)
Но вы никогда не хотите отдавать должное (черт возьми)
Better to the devil you'd forget it
Лучше бы ты, черт возьми, забыл об этом.
What you didn't know you going to regret it (Regret it)
То, чего вы не знали, вы пожалеете об этом (пожалеете об этом)
Better than the devil that you said it
Лучше, чем дьявол, что ты это сказал.
But you never want to give a credit (Dead it)
Но вы никогда не хотите отдавать должное (черт возьми)
Better to the devil you'd forget it
Лучше бы ты, черт возьми, забыл об этом.
What you didn't know you going to regret it (Regret it)
То, чего вы не знали, вы пожалеете об этом (пожалеете об этом)
Ending in vain
Окончание напрасно
Occupied, suicide all our lives
Оккупированные, самоубийство всю нашу жизнь
End in vain
Конец напрасно
Occupied, suicide all our lives
Оккупированные, самоубийство всю нашу жизнь
End in vain
Конец напрасно
Occupied, suicide all our lives
Оккупированные, самоубийство всю нашу жизнь
End in vain
Конец напрасно
Better than the devil that you said it
Лучше, чем дьявол, что ты это сказал.
But you never want to give a credit (Dead it)
Но вы никогда не хотите отдавать должное (черт возьми)
Better to the devil you'd forget it
Лучше бы ты, черт возьми, забыл об этом.
What you didn't know you going to regret it (Regret it)
То, чего вы не знали, вы пожалеете об этом (пожалеете об этом)
Better than the devil that you said it
Лучше, чем дьявол, что ты это сказал.
But you never want to give a credit (Dead it)
Но вы никогда не хотите отдавать должное (черт возьми)
Better to the devil you'd forget it
Лучше бы ты, черт возьми, забыл об этом.
What you didn't know you going to regret it (Regret it)
То, чего вы не знали, вы пожалеете об этом (пожалеете об этом)
Now
Сейчас
You're going to regret this
Ты пожалеешь об этом
Now
Сейчас





Writer(s): JOHN ARNOLD BOECKLIN, MAX KARON, TOMMY VEXT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.