Paroles et traduction Bad Wolves - Lifeline
Reaching
out,
give
me
a
lifeline
Протяни
руку,
дай
мне
спасательный
трос.
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
Carry
this
on
my
own
Я
несу
это
сам.
In
our
hiding,
tension
traps
our
lives
В
нашем
укрытии
напряжение
заманивает
в
ловушку
наши
жизни.
Like
a
critic's
life
to
put
on
trial
Как
жизнь
критика,
которую
нужно
подвергнуть
испытанию.
The
strain
remains
the
same
Напряжение
остается
прежним.
You
hold
your
own
acclaims
У
тебя
есть
собственные
признания.
My
last
words
don't
die
on
the
vines
Мои
последние
слова
не
умирают
на
виноградных
лозах.
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
Reaching
out,
give
me
a
lifeline
Протяни
руку,
дай
мне
спасательный
трос.
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
Living
lost
can
last
a
lifetime
Потерянная
жизнь
может
длиться
всю
жизнь.
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
It's
a
dwelling,
call
it
deep
insight
Это
жилище,
называй
это
глубоким
прозрением.
When
the
best
no
longer
tries
to
fight
Когда
лучшие
больше
не
пытаются
бороться.
The
sweetest
sugar
swoon
Сладчайший
сахарный
обморок
The
darkest
side
of
moons
Темная
сторона
лун.
So
my
last
words
will
be
your
limelight
Так
что
мои
последние
слова
будут
в
центре
твоего
внимания.
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
Reaching
out,
give
me
a
lifeline
Протяни
руку,
дай
мне
спасательный
трос.
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
Living
lost
can
last
a
lifetime
Потерянная
жизнь
может
длиться
всю
жизнь.
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
Carry
this
on
my
own
Я
несу
это
сам.
Carry
this
on
my
own
Я
несу
это
сам.
Carry
this
on
my
own
Я
несу
это
сам.
Carry
this
on
my
own
Я
несу
это
сам.
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак.
Reaching
out,
give
me
a
lifeline
Протяни
руку,
дай
мне
спасательный
трос.
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
Living
lost
can
last
a
lifetime
Потерянная
жизнь
может
длиться
всю
жизнь.
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю
смогу
ли
справиться
с
этим
сама
(Reaching
out,
give
me
a
lifeline)
Carry
this
on
my
own
(Протягивая
руку,
дай
мне
спасательный
трос)
неси
это
сам.
(I
don't
know
if
I
can)
Carry
this
on
my
own
(Я
не
знаю,
смогу
ли
я)
нести
это
самостоятельно.
(Living
lost
can
last
a
lifetime)
Carry
this
on
my
own
(Потерянная
жизнь
может
длиться
всю
жизнь)
я
несу
это
сам.
(I
don't
know
if
I
can)
Carry
this
on
my
own
(Я
не
знаю,
смогу
ли
я)
нести
это
самостоятельно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lifeline
date de sortie
08-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.