Paroles et traduction Bad Wolves - Say It Again
Say It Again
Скажи ещё раз
Don't
believe
this
shit,
doesn't
phase
me
Не
верю
этой
херне,
меня
не
проймёшь.
Like
I'm
18
shots,
feeling
hazy
Как
будто
принял
18
стопок,
всё
как
в
тумане.
Cause
the
more
I'm
told
Ведь
чем
больше
мне
говорят,
Seems
the
less
I
know
Тем
меньше
я
знаю.
Searching
for
a
little
Ищу
хоть
немного...
Today
won't
try
to
break
me
Сегодня
меня
не
сломить.
I
feel
so
fucked
up
lately
Чувствую
себя
таким
хреновым
в
последнее
время,
So
I
lose
my
mind
Поэтому
схожу
с
ума.
Better
off
this
time
В
этот
раз
будет
лучше,
But
I'll
hold
on
to
keep
Но
я
буду
держаться,
чтобы
продолжать
Can't
find
it
Не
могу
найти,
Guess
I'l
just
Наверное,
я
просто
Stick
around
and
останусь
и
Say
it
again
скажу
ещё
раз:
Don't
pretend
we
still
believe
in
something
Хватит
притворяться,
что
мы
всё
ещё
верим
во
что-то.
We'll
figure
it
out
on
the
other
side
Мы
разберёмся
на
той
стороне.
Wonder
what
kind
of
spell
I'm
under
Интересно,
под
каким
я
проклятьем?
What
the
hell
would
I
die
for
Ради
чего,
чёрт
возьми,
я
бы
умер?
Sticking
around
just
to
say
goodbye
Остаюсь
только
для
того,
чтобы
попрощаться.
Does
it
feel
like
running
and
chasing
Похоже
на
бег
по
кругу?
Got
the
bill,
but
no
one
can
save
me
Счёт
выписан,
но
меня
никто
не
спасёт.
Cause
the
more
I
pray
Ведь
чем
больше
я
молюсь,
Seems
the
less
I'm
saved
Тем
меньше
шансов
на
спасение.
Searching
for
a
little
Ищу
хоть
немного...
Today
won't
try
to
break
me
Сегодня
меня
не
сломить.
But
I'm
so
fucked
up
I'm
shaking
Но
мне
так
хреново,
что
я
трясусь.
So
I
lose
my
mind
Поэтому
схожу
с
ума.
Better
off
this
time
В
этот
раз
будет
лучше,
But
I'll
hold
on
to
keep
Но
я
буду
держаться,
чтобы
продолжать
Can't
find
it
Не
могу
найти,
Guess
I'l
just
Наверное,
я
просто
Stick
around
and
останусь
и
Say
it
again
скажу
ещё
раз:
Don't
pretend
we
still
believe
in
something
Хватит
притворяться,
что
мы
всё
ещё
верим
во
что-то.
We'll
figure
it
out
on
the
other
side
Мы
разберёмся
на
той
стороне.
Wonder
what
kind
of
spell
I'm
under
Интересно,
под
каким
я
проклятьем?
What
the
hell
would
I
die
for
Ради
чего,
чёрт
возьми,
я
бы
умер?
Sticking
around
just
to
say
goodbye
Остаюсь
только
для
того,
чтобы
попрощаться.
Can't
find
it
не
могу
найти,
Guess
I'l
just
наверное,
я
просто
Stick
around
and
останусь
и
Say
it
again
скажу
ещё
раз:
Don't
pretend
we
still
believe
in
something
Хватит
притворяться,
что
мы
всё
ещё
верим
во
что-то.
We'll
figure
it
out
on
the
other
side
Мы
разберёмся
на
той
стороне.
Wonder
what
kind
of
spell
I'm
under
Интересно,
под
каким
я
проклятьем?
What
the
hell
would
I
die
for
Ради
чего,
чёрт
возьми,
я
бы
умер?
Sticking
around
just
to
say
goodbye
Остаюсь
только
для
того,
чтобы
попрощаться.
Hope's
not
gone
Надежда
не
умерла.
Right
my
wrongs
Исправлю
свои
ошибки
And
find
a
leap
of
faith
to
fall
from
И
найду
обрыв,
с
которого
можно
шагнуть,
доверившись
судьбе.
Same
old
song
одна
и
та
же
песня.
I've
been
waiting
here
for
all
my
life
Я
ждал
этого
всю
свою
жизнь.
Sticking
around
just
to
say
goodbye
Остаюсь
только
для
того,
чтобы
попрощаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Boecklin, Joshua Gilbert, Kj Strock, Daniel Laskiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.