Bad Wolves - リメンバー・ホエン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Wolves - リメンバー・ホエン




Remember when, when it was 1992
Помнишь, когда был 1992 год?
Two little kids stealing records, skipping school
Двое маленьких детей крадут пластинки, пропускают школу.
We must have been like only ten
Должно быть, нам было всего десять.
Taking life for granted till we learn it had an end
Принимать жизнь как должное, пока мы не узнаем, что это конец.
Remember when, and time is something they say
Помни, когда, и время-это то, что они говорят.
You never appreciate till you age
Ты никогда не ценишь, пока не постареешь.
And to this day you never knew
И по сей день ты никогда не знал.
I wanted to be just like you
Я хотел быть таким же, как ты.
If I only knew, then what I know now
Если бы я только знал, то что знаю сейчас.
Then what I know now
Тогда то, что я знаю сейчас.
If I only knew, then what I know now
Если бы я только знал, то что знаю сейчас.
Then what I know now
Тогда то, что я знаю сейчас.
Remember when, when it was 2002
Помнишь, когда был 2002 год?
You started slinging coke and had the dopest pair of shoes
Ты начала стучать кокаином, и у тебя была самая тупая пара туфель.
But, yo, this house just ain't a home
Но, йоу, этот дом просто не дом.
Since our father hit the bottle and our mother hit the road
С тех пор, как наш отец попал в бутылку, и наша мать отправилась в путь.
And time is something they say
И время-это то, что они говорят.
You never understand until it slips away
Ты никогда не поймешь, пока она не ускользнет.
And looking back I think you knew
И оглядываясь назад, я думаю, ты знала.
I wanted to be just like you
Я хотел быть таким же, как ты.
If I only knew, then what I know now
Если бы я только знал, то что знаю сейчас.
Then what I know now
Тогда то, что я знаю сейчас.
If I only knew, then what I know now
Если бы я только знал, то что знаю сейчас.
Then what I know now
Тогда то, что я знаю сейчас.
And now I'm tired of the violence, I'm so tired of the sirens
И теперь я устал от насилия, я так устал от сирен.
And it's better me, better me than you
И это лучше меня, лучше меня, чем тебя.
Now I'm tired of the violence, I'm so tired of the sirens
Теперь я устал от насилия, я так устал от сирен.
And it's better me, better me than you
И это лучше меня, лучше меня, чем тебя.
Slipping and we're falling
Ускользаем и падаем.
Slipping and we're falling through ice
Мы проскальзываем и падаем сквозь лед.
Slipping and we're falling
Ускользаем и падаем.
Don't know where we're going with our lives
Не знаю, куда мы идем со своими жизнями.
If I only knew, then what I know now
Если бы я только знал, то что знаю сейчас.
Then what I know now
Тогда то, что я знаю сейчас.
If I only knew, then what I know now
Если бы я только знал, то что знаю сейчас.
Then what I know now
Тогда то, что я знаю сейчас.
And now I'm tired of the violence, I'm so tired of the sirens
И теперь я устал от насилия, я так устал от сирен.
And it's better me, better me than you
И это лучше меня, лучше меня, чем тебя.
Now I'm tired of the violence, I'm so tired of the sirens
Теперь я устал от насилия, я так устал от сирен.
And it's better me, better me than you
И это лучше меня, лучше меня, чем тебя.
Remember when
Помни, когда ...
Slipping and we're falling
Ускользаем и падаем.
Slipping and we're falling through ice
Мы проскальзываем и падаем сквозь лед.
Slipping and we're falling
Ускользаем и падаем.
Don't know where we're going with our lives
Не знаю, куда мы идем со своими жизнями.
Slipping and we're falling
Ускользаем и падаем.
Slipping and we're falling through ice
Мы проскальзываем и падаем сквозь лед.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.