Paroles et traduction BadBadNotGood feat. Snoop Dogg - Lavender (Nightfall Acappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavender (Nightfall Acappella)
Лаванда (Ночной Акапелла)
My
dawgs
don't
bark,
but
they
get
off
Мои
псы
не
лают,
но
они
слетают
с
цепи,
Fuck
around
and
get
your
whole
face
bit
off
Попробуй
выпендриваться,
и
тебе
всё
лицо
обглодают.
Sinister,
spit
truth
like
a
minister
Зловещий,
изрыгаю
правду,
как
проповедник.
So
until
I'm
a
monster,
when
it's
the
right
time
Поэтому,
пока
я
не
монстр,
когда
придёт
время,
Night
time,
nigga
tryna
creep
Ночью,
братан
пытается
выжить
And
keep
from
dyin'
in
these
motherfuckin'
streets
И
не
умереть
на
этих
чёртовых
улицах.
Fuck
the
police,
from
a
black
man's
point
of
view
К
чёрту
полицию,
с
точки
зрения
чёрного
мужчины,
Spray
that
shit,
say
that
shit
Палите
из
этой
хрени,
говорите
эту
хрень,
We
right
in
front
of
you,
each
and
every
one
of
you
Мы
прямо
перед
вами,
каждый
из
вас.
I'm
not
gon'
tell
y'all
niggas
what
we
gonna
do
Я
не
скажу
вам,
ниггеры,
что
мы
будем
делать,
But
whatever
y'all
did,
put
two
on
it
Но
что
бы
вы
ни
сделали,
удвойте
это
And
put
a
foot
on
your
neck
with
a
shoe
on
it
И
поставьте
ногу
тебе
на
шею,
в
ботинке.
Resident
evil,
it's
all
on
camera
and
they
still
don't
believe
you
Обитель
зла,
всё
на
камеру,
а
они
всё
ещё
не
верят
тебе.
Clownin'
around,
don't
come
your
clown
ass
'round
here
Валяешь
дурака,
не
суйся
со
своей
клоунской
задницей
сюда,
Nigga
you
gon'
get
down
Ниггер,
ты
ляжешь,
Real
talk,
I'm
leavin'
all
you
clown
ass
niggas
outlined
in
chalk
Серьёзно,
я
оставлю
всех
вас,
клоунов,
обведёнными
мелом.
Stay
black,
payback
from
way
back
Оставайся
чёрным,
расплата
за
старые
обиды.
I'm
the
homie,
'but
the
motherfuckin'
homie
don't
play
that
Я
твой
кореш,
но,
чёрт
возьми,
кореш
в
такие
игры
не
играет.
And
the
night
will
fall,
this
is
death
to
you
all
И
ночь
падёт,
это
смерть
для
всех
вас.
When
the
nighttime
falls,
this
the
final
call
Когда
падёт
ночь,
это
последний
звонок.
This
the
final
call,
call,
call
Это
последний
звонок,
звонок,
звонок.
The
final
call,
see
reparations
will
be
tooken
Последний
звонок,
видишь,
репарации
будут
взяты.
Now
it
ain't
no
fun
when
the
rabbit
got
the
gun,
ha
Теперь
не
до
смеха,
когда
у
кролика
есть
пушка,
ха.
Motherfuckers,
trip
this
Ублюдки,
врубайтесь.
Cut
them
motherfuckers
off
the
leash
Спустите
этих
ублюдков
с
поводка.
It's
been
a
week
since
my
dogs
ate,
let
'em
eat
Прошла
неделя
с
тех
пор,
как
мои
псы
ели,
пусть
едят.
See
I'ma
tell
you
upfront
and
uncut
Вижу,
я
скажу
тебе
прямо
и
без
купюр,
See
I'm
a
stand
up
nigga,
I'm
a
man
up
nigga
Вижу,
я
настоящий
мужик,
я
отвечаю
за
свои
слова,
Get
what
I
gotta
get,
a
bitch
nigga
gon'
talk
a
whole
lot
of
shit
Получу
то,
что
должен
получить,
сучка
будет
много
болтать,
Which
is
the
main
reason
why
you
stuck
around
И
это
главная
причина,
почему
ты
застряла,
And
I
don't
fuck
around
А
я
не
играю
в
игры.
I'm
blowin'
new
purple
in
a
new
circle
Курю
новую
дурь
в
новом
кругу,
I
don't
wanna
hurt
you
but
I
will
spurt
you
Не
хочу
причинять
тебе
боль,
но
я
тебя
продырявлю
And
send
you
back
to
the
earth,
you
И
отправлю
обратно
в
землю,
ты
Came
from,
game
gun
Откуда
пришла,
боевой
ствол,
Same
one,
that
I
used
in
another
galaxy
Тот
же,
что
я
использовал
в
другой
галактике.
Actually,
it's
all
fact
to
me
На
самом
деле,
для
меня
это
всё
факты.
If
I
ruled
the
world
would
it
come
back
to
me?
Если
бы
я
правил
миром,
вернулось
бы
это
ко
мне?
Black
to
me,
with
my
hand
on
that
thang
thang
Вернулось
бы
ко
мне,
чёрному,
с
моей
рукой
на
этой
штуковине,
I'm
from
the
home
of
the
brave,
land
of
the
gang
bang
Я
из
дома
храбрых,
земли
бандитских
разборок.
And
the
night
will
fall,
this
is
death
to
you
all
И
ночь
падёт,
это
смерть
для
всех
вас.
When
the
nighttime
falls,
this
the
final
call
Когда
падёт
ночь,
это
последний
звонок.
This
the
final
call,
call,
call
Это
последний
звонок,
звонок,
звонок.
And
the
night
will
fall,
this
is
death
to
you
all
И
ночь
падёт,
это
смерть
для
всех
вас.
When
the
nighttime
falls,
this
the
final
call
Когда
падёт
ночь,
это
последний
звонок.
This
the
final
call,
call,
call
Это
последний
звонок,
звонок,
звонок.
And
the
night
will
fall,
this
is
death
to
you
all
И
ночь
падёт,
это
смерть
для
всех
вас.
When
the
nighttime
falls,
this
the
final
call
Когда
падёт
ночь,
это
последний
звонок.
This
the
final
call,
call,
call
Это
последний
звонок,
звонок,
звонок.
And
the
night
will
fall,
this
is
death
to
you
all
И
ночь
падёт,
это
смерть
для
всех
вас.
When
the
nighttime
falls,
this
the
final
call
Когда
падёт
ночь,
это
последний
звонок.
This
the
final
call,
call,
call
Это
последний
звонок,
звонок,
звонок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Celestin, Alexander Sowinski, Chester A Hansen, Leland Whitty, Matthew Adam Tavares
Album
Lavender
date de sortie
12-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.