Paroles et traduction Badclause - Yanımda Qal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanımda Qal
Останься со мной
Yar,
canım
dərd
çəkir,
yenə
birtəhər
oluram
mən
Любимая,
моя
душа
болит,
я
снова
какой-то
не
такой
Nəfəs-nəfəsə
qalır
bədənim,
qan
tər
oluram
mən
Мое
тело
задыхается,
я
весь
в
поту
Bir
gecə
yuxu
getmir
gözünə,
o
gecə
səhər
oluram
mən
Одну
ночь
ты
не
можешь
уснуть,
в
ту
ночь
я
становлюсь
утром
Kimləsə
gözəl
keçir
günün,
o
günə
zəhər
oluram
mən
Твой
день
прекрасно
проходит
с
кем-то,
в
тот
день
я
становлюсь
ядом
Bəzən
sükuta
səs,
səs-küyünəsə
bəs
oluram
mən
Иногда
я
становлюсь
голосом
тишины,
а
иногда
достаточным
для
шума
Bezirsən
hər
kəsdən,
yad
ölkəyə
səfər
oluram
mən
Ты
устаешь
от
всех,
и
я
становлюсь
путешествием
в
чужую
страну
Bu
zaman
yorur
səni,
üzünə
cizgilər
oluram
mən
Это
время
изматывает
тебя,
я
становлюсь
морщинами
на
твоем
лице
Deyəsən
bəxtə
xudadır
taleh,
oyuna
zər
oluram
mən
Похоже,
счастье
— это
бог
судьбы,
а
я
становлюсь
проигрышем
в
игре
Qırıram
bütün
qəlbləri,
bir
günlük
sən
oluram
mən
Я
разбиваю
все
сердца,
на
один
день
становясь
тобой
Mənsiz
alınmır,
hər
bir
xeyrinə
şər
oluram
mən
Без
меня
не
получается,
для
каждого
твоего
добра
я
становлюсь
злом
Kölgəsiz
ölürəm
zülmətdə,
tənha
məhv
oluram
mən
Без
тени
я
умираю
в
темноте,
я
одиноко
погибаю
Şeytanın
oxu
kamandan
çıxan
günə
hədəf
oluram
mən
В
день,
когда
стрела
дьявола
вылетает
из
лука,
я
становлюсь
мишенью
Gərginləşirəm
hər
işində,
əşi
əsəb
oluram
mən
Я
напрягаюсь
в
каждом
твоем
деле,
черт
возьми,
я
становлюсь
нервами
Bir
gün
kefin
olmur,
soyuq
çayına
dəm
oluram
mən
Однажды
у
тебя
нет
настроения,
я
становлюсь
паром
над
твоим
холодным
чаем
Özgəsiylə
qocalırsan,
saçında
dən
oluram
mən
Ты
стареешь
с
другим,
я
становлюсь
сединой
в
твоих
волосах
Bircə
mahnım
bəsdir
ki,
göz
yaşına
səbəb
oluram
mən
Достаточно
одной
моей
песни,
чтобы
стать
причиной
твоих
слез
Yanımda
qal
mənim,
hisslərim
daha
dərin
Останься
со
мной,
мои
чувства
еще
глубже
Önümdə
bir
addım
var,
o
yola
yola
sal
məni
Передо
мной
один
шаг,
проводи
меня
в
этот
путь
Bircə
sözün
məhv
elədi,
xəyalımdakı
ailəni
Одно
твое
слово
разрушило
семью
моей
мечты
Eşqi
axtaran
tapa
bilmir,
nə
dərdi
aləmin?
Ищущий
любовь
не
может
найти,
в
чем
же
боль
мира?
Yanımda
qal
mənim,
hisslərim
daha
dərin
Останься
со
мной,
мои
чувства
еще
глубже
Önümdə
bir
addım
var,
o
yola
yola
sal
məni
Передо
мной
один
шаг,
проводи
меня
в
этот
путь
Bircə
sözün
məhv
elədi,
xəyalımdakı
ailəni
Одно
твое
слово
разрушило
семью
моей
мечты
Eşqi
axtaran
tapa
bilmir,
nə
dərdi
aləmin?
Ищущий
любовь
не
может
найти,
в
чем
же
боль
мира?
Hərdən
öz
içində
boğulursan
və
nəfəs
oluram
mən
Иногда
ты
тонешь
в
себе,
и
я
становлюсь
твоим
дыханием
Bağlayıb
qara
bəxtini
arzularına
qəfəs
oluram
mən
Я
запираю
твою
черную
судьбу
в
клетку
твоих
желаний
Yorur
özgələri
gözəl
ürəyini,
keçici
həvəs
oluram
mən
Другие
утомляют
твое
прекрасное
сердце,
я
становлюсь
мимолетной
страстью
Rədd
eliyib
gedirsən
hisslərimi
və
əbəs
oluram
mən
Ты
отвергаешь
мои
чувства
и
уходишь,
и
я
становлюсь
напрасным
Sıxır
eşq
intizarı,
intiharçün
dəniz
oluram
mən
Ожидание
любви
душит,
я
становлюсь
морем
для
самоубийцы
Sənə
bu
qədər
aşiqkən
özgələrinə
əziz
oluram
mən
Будучи
так
влюбленным
в
тебя,
я
становлюсь
дорогим
для
других
Həyat
çox
mürəkkəbləşir,
bir
o
qədər
qəliz
oluram
mən
Жизнь
очень
усложняется,
я
становлюсь
таким
же
запутанным
Əl
açırsan
duaya,
səmalarda
məscid
oluram
mən
Ты
обращаешься
к
молитве,
я
становлюсь
мечетью
в
небесах
Özüm
öz
dərinliyimdə
batıb,
özümə
qəsd
oluram
mən
Я
тону
в
своей
глубине,
становясь
покушением
на
самого
себя
İntihartək
ətrin
var,
içimə
çəkib
məst
oluram
mən
У
тебя
запах,
как
у
смерти,
я
вдыхаю
его
и
пьянею
Düzdür
dərd
məndədir,
çünki
hər
axına
tərs
oluram
mən
Правда,
боль
во
мне,
потому
что
я
иду
против
каждого
течения
Gözündən
düşür
sevgi,
səninçün
heç
kəs
oluram
mən
Любовь
исчезает
из
твоих
глаз,
я
становлюсь
никем
для
тебя
Bəlkə,
ixtiyarım
da
yoxdu
heç
əlini
tutmağa
Возможно,
у
меня
даже
нет
права
взять
тебя
за
руку
Açıldı
basdırdığım
hisslərimin
qəbri
sonradan
Позже
открылась
могила
моих
подавленных
чувств
Bu
küləklər
yetmir
yanağımdakı
nəmi
qurutmağa
Этих
ветров
недостаточно,
чтобы
высушить
влагу
на
моей
щеке
Artıq
cəsarətim
belə
çatmır
səni
unutmağa
Мне
уже
не
хватает
смелости
забыть
тебя
Yanımda
qal
mənim,
hisslərim
daha
dərin
Останься
со
мной,
мои
чувства
еще
глубже
Önümdə
bir
addım
var,
o
yola
yola
sal
məni
Передо
мной
один
шаг,
проводи
меня
в
этот
путь
Bircə
sözün
məhv
elədi,
xəyalımdakı
ailəni
Одно
твое
слово
разрушило
семью
моей
мечты
Eşqi
axtaran
tapa
bilmir,
nə
dərdi
aləmin?
Ищущий
любовь
не
может
найти,
в
чем
же
боль
мира?
Yanımda
qal
mənim,
hisslərim
daha
dərin
Останься
со
мной,
мои
чувства
еще
глубже
Önümdə
bir
addım
var,
o
yola
yola
sal
məni
Передо
мной
один
шаг,
проводи
меня
в
этот
путь
Bircə
sözün
məhv
elədi,
xəyalımdakı
ailəni
Одно
твое
слово
разрушило
семью
моей
мечты
Eşqi
axtaran
tapa
bilmir,
nə
dərdi
aləmin?
Ищущий
любовь
не
может
найти,
в
чем
же
боль
мира?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirmövsüm əhmədov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.