Bada - Bae - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bada - Bae




MS record
Запись MS
J'crois que c'est pas souvent
Я думаю, что это не часто
Mais faut que je te le dise
Но я должен тебе сказать.
Tu sais, ça fait longtemps
Знаешь, это было давно.
Que j'ai oublié Maryse
Что я забыл о Маризе
Je crois que c'est pas souvent
Я думаю, что это не часто
Que j't'ai sous mon emprise
Что я держу тебя в своих руках.
Et j'te promets que j'ai du mal à suivre
И я обещаю тебе, что мне будет трудно идти в ногу
J'ai perdu le sens de mes mots
Я потерял смысл своих слов.
J'ai mal car tu vois mes défauts
Мне больно, потому что ты видишь мои недостатки
Des fois, tu sais, je m'imagine
Иногда, знаешь, я представляю себе
Petit bébé de nous dans le berceau
Маленький ребенок от нас в кроватке
J'sais même plus si t'as confiance en moi
Я даже больше не знаю, Доверяешь ли ты мне
Parce que le soir je ne rentre pas
Потому что вечером я не возвращаюсь домой.
Des heures passées au studio
Часы, проведенные в студии
Juste histoire de m'exprimer par mes mots
Просто рассказ о том, как выразить себя моими словами
Maintenant c'est plus moi l'passager
Теперь я больше не пассажир.
Viens avec moi, t'inquiète pas, ça gère
Пойдем со мной, не волнуйся, все будет хорошо.
Et des fois je me demande si tu m'aimes
И иногда я задаюсь вопросом, любишь ли ты меня
Si tu m'aimes, si tu m'aimes
Если ты меня любишь, если ты меня любишь
Si tu m'aimes vraiment
Если ты действительно любишь меня
Vraiment, vraiment
Действительно, действительно
Bae j't'ai jamais oublié nan, nan, nan
Бэ, я никогда не забывал тебя, нет, нет, нет.
J't'ai jamais oublié nan, nan, nan
Я никогда не забывал тебя, нет, нет, нет.
Si seulement tu me connaissais vraiment
Если бы ты только знал меня по-настоящему
Mademoiselle, moi plus pouvoir m'passer de vous
Мисс, я больше не могу без вас обходиться.
Rappelle-toi du premier rendez-vous
Вспомни первое свидание
Et je t'aime vraiment
И я действительно люблю тебя
Bae j't'ai jamais oublié nan, nan, nan
Бэ, я никогда не забывал тебя, нет, нет, нет.
J't'ai jamais oublié nan, nan, nan
Я никогда не забывал тебя, нет, нет, нет.
Si seulement tu me connaissais vraiment
Если бы ты только знал меня по-настоящему
Mademoiselle, moi plus pouvoir m'passer de vous
Мисс, я больше не могу без вас обходиться.
Rappelle-toi du premier rendez-vous
Вспомни первое свидание
Soi-disant c'est tous les mêmes
Якобы это все же
Combien de fois faut-il te dire que je t'aime
Сколько раз тебе нужно говорить, что я люблю тебя
Je ne ressens plus aucune confiance
Я больше не чувствую никакой уверенности.
Oui notre amour part que dans un seul sens
Да, наша любовь уходит только в одном направлении
Pourquoi tu veux que je te laisse partir
Почему ты хочешь, чтобы я отпустил тебя?
Alors que moi je t'aime à en mourir
Пока я люблю тебя до смерти.
Jamais deux sans trois mais autant l'être à deux
Никогда не бывает двух без трех, но так же, как и вдвоем
Ça fait longtemps que je n'ai pas été amoureux
Прошло много времени с тех пор, как я не был влюблен
Évidemment je vais te prouver
Очевидно, я докажу тебе
Que ton petit prince n'est pas un chant-mé
Что твой маленький принц - не песенка.
Pour toi je peux changer
Ради тебя я могу измениться.
Je peux changer
Я могу измениться.
En ce moment même je veux t'embrasser
Прямо сейчас я хочу поцеловать тебя.
Pas de problème si tu veux te marier
Нет проблем, если ты хочешь жениться
Et puis je t'aime bien plus qu'avant
И потом, ты мне нравишься гораздо больше, чем раньше.
Bae j't'ai jamais oublié nan, nan, nan
Бэ, я никогда не забывал тебя, нет, нет, нет.
J't'ai jamais oublié nan, nan, nan
Я никогда не забывал тебя, нет, нет, нет.
Si seulement tu me connaissais vraiment
Если бы ты только знал меня по-настоящему
Mademoiselle, moi plus pouvoir m'passer de vous
Мисс, я больше не могу без вас обходиться.
Rappelle-toi du premier rendez-vous
Вспомни первое свидание
Et je t'aime vraiment
И я действительно люблю тебя
J't'ai jamais oublié nan, nan, nan
Я никогда не забывал тебя, нет, нет, нет.
J't'ai jamais oublié nan, nan, nan
Я никогда не забывал тебя, нет, нет, нет.
Si seulement tu me connaissais vraiment
Если бы ты только знал меня по-настоящему
Mademoiselle, moi plus pouvoir m'passer de vous
Мисс, я больше не могу без вас обходиться.
Rappelle-toi du premier rendez-vous
Вспомни первое свидание





Writer(s): Badaboum, Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.