Paroles et traduction en allemand Bade Nosa - 28
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
soğuktu
evler,
ki
nefesimiz
titrerdi
Es
war
sehr
kalt
in
den
Häusern,
so
dass
unser
Atem
zitterte
Yüksek
tavan
altında
çöken
soğuk
Die
Kälte,
die
unter
der
hohen
Decke
einsank
Sen,
ben,
başka
yorganlar
altında
Du,
ich,
unter
anderen
Bettdecken
Ve
bir
duvar
aramızda
Und
eine
Wand
zwischen
uns
Buruşturduk
nevresimleri
Wir
zerknitterten
die
Bettwäsche
Senle
o,
o
ve
ben
Du
mit
ihm,
er
und
ich
Orda
bir
gece,
yirmi
sekizde
Dort
eine
Nacht,
am
achtundzwanzigsten
Nevruz
sonrası,
Hıdrellez
öncesiydi
Nach
Newroz,
vor
Hıdırellez
war
es
Aynı
tavan
altında
yükseldi
ay
Unter
demselben
Dach
stieg
der
Mond
auf
Güneşe
öykünen
sobanın
ışınları
Die
Strahlen
des
Ofens,
der
Sonne
nacheifernd,
Yaktı
geceyi,
ışıl
ışıl
Verbrannten
die
Nacht,
hell
und
klar
Işıl
ışıl
ışıl
Hell
und
klar,
klar
Işıl
ışıl
ışıl
ışıl
ışıl
Hell
und
klar,
klar,
klar,
klar
Ve
cemre
düştü
mavi
çarşaflara
Und
die
Wärme
fiel
auf
die
blauen
Laken
Salyangozlar
dökülürken
asfaltlara
Während
die
Schnecken
auf
den
Asphalt
fielen
Ağlaştık
biz,
o
evdeydik
Wir
weinten,
wir
waren
in
diesem
Haus
Titreştik
biz,
aynı
teldeydik
Wir
zitterten,
wir
waren
auf
derselben
Wellenlänge
Cemre
düştü
mavi
çarşaflara
Die
Wärme
fiel
auf
die
blauen
Laken
Salyangozlar
dökülürken
asfaltlara
Während
die
Schnecken
auf
den
Asphalt
fielen
Titreştik
biz,
aynı
teldeydik
Wir
zitterten,
wir
waren
auf
derselben
Wellenlänge
Bir
gözünden
saldın
beni
Aus
einem
deiner
Augen
hast
du
mich
entlassen
Ötekinden
girdim,
usul
usul
Aus
dem
anderen
trat
ich
ein,
sanft,
sanft
Usul
usul
usul
usul
usul
Sanft,
sanft,
sanft,
sanft,
sanft
Usul
usul
usul
usul
usul
Sanft,
sanft,
sanft,
sanft,
sanft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bade Nosa
Album
28
date de sortie
19-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.