Bade Nosa - Bir Gece Daha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bade Nosa - Bir Gece Daha




Bir Gece Daha
One More Night
Zaman, bizi teğet geçirdin
Time, you grazed us,
Vardır bi' bildiğin
You must know something.
Ne zor kavuşur ruhlar oysa
How difficult it is for souls to unite,
Hayatlarca
For lifetimes.
Kapısı açık, sonsuza dek cereyan
The door is open, a draft forever,
Kalbimi avcumda ufaladım közken
I crushed my heart in my palm while it was an ember.
Hayat, bize bir gece daha
Life, give us one more night,
Kanayacağız gurûptan şafağa
We will bleed from dusk till dawn.
Hayat, bize bir gece daha
Life, give us one more night.
Hayat, bize bir gece daha
Life, give us one more night,
Kanayacağız gurûptan şafağa
We will bleed from dusk till dawn.
Hayat, bize bir gece daha
Life, give us one more night.
Bu ne hadsiz özlem
This boundless longing,
İki çift laftan ümidi kestiğim
I gave up hope after a few words,
Bi' fotoğraf karesine ektim
I planted the last seeds,
Son tohumları
In a photograph.
Ve gömdüm, görmedim nereye
And I buried it, I didn't see where,
Üstüne betonlar attım
I poured concrete over it,
Bir yanım altında canlı hâlâ
A part of me is still alive underneath.
Hayat, bize bir gece daha
Life, give us one more night,
Kanayacağız gurûptan şafağa
We will bleed from dusk till dawn.
Hayat, bize bir gece daha
Life, give us one more night.
Hayat, bize bir gece daha
Life, give us one more night,
Kanayacağız gurûptan şafağa
We will bleed from dusk till dawn.
Hayat, bize bir gece daha
Life, give us one more night.
Hayat, bir tek gecemiz daha olsa
Life, if we only had one more night.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.