Paroles et traduction Bade Nosa - Kendim Abla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhaba
kendim
abla
Hello,
my
older
self,
Seni
geçende
rüyamda
I
saw
you
in
my
dream
the
other
night.
Kırık
bir
likör
şişesi
mayhoş
A
broken
liqueur
bottle,
bittersweet,
Diline
saplanmış
cam
kırıklarını
söktüm
I
pulled
the
shards
of
glass
from
your
tongue.
Aslında
kendim
abla
Actually,
my
older
self,
Hepsini
tüm
gücümle
kökledim
I
uprooted
them
all
with
all
my
might.
Çiçekleri
coşmuş
lafların
The
words
whose
flowers
had
bloomed,
Kanayan
şişeden
dil
parçalarını
söktüm
I
pulled
the
tongue
fragments
from
the
bleeding
bottle.
Ne
gözü
kara
karısın
sen
kendim
abla
What
a
daredevil
you
are,
my
older
self,
Hoyrat
mıydın
bilmem
I
don't
know
if
you
were
reckless,
Vefasız
mıydın?
Or
unfaithful?
Hani
ayarsızdın
da
You
were
inappropriate,
weren't
you?
Duyarsız
mıydın?
Insensitive
too?
Sen
her
bahar
arsız
mıydın?
Were
you
impudent
every
spring?
Muradına
erdin
mi
ki?
Did
you
get
what
you
wanted?
Boşaldın
bir
gönülden
döke
saça
You
emptied
yourself
from
one
heart,
spilling
everywhere,
Ve
boşaldı
odan
bir
çırpıda
And
your
room
emptied
in
a
flash.
Likörün
sarhoş
şişesini
The
drunken
bottle
of
liqueur,
O
gün
mü
kırdın?
Did
you
break
it
that
day?
Acelen
neydi
apar
topar?
What
was
your
hurry,
helter-skelter?
Yalnızsızlık
isterdin
yalnızca
You
only
wanted
loneliness,
Zamandan
aparttığın
abartılı
kırgınlıkları
The
exaggerated
resentments
you
separated
from
time,
Miras
bıraktın
You
left
as
an
inheritance.
Ne
gözü
kara
karısın
sen
kendim
abla
What
a
daredevil
you
are,
my
older
self,
Hoyrat
mıydın
bilmem
I
don't
know
if
you
were
reckless,
Vefasız
mıydın?
Or
unfaithful?
Hani
ayarsızdın
da
You
were
inappropriate,
weren't
you?
Duyarsız
mıydın?
Insensitive
too?
Sen
her
bahar
arsız
mıydın?
Were
you
impudent
every
spring?
Ne
gözü
kara
karısın
sen
kendim
abla
What
a
daredevil
you
are,
my
older
self,
Hoyrat
mıydın
bilmem
I
don't
know
if
you
were
reckless,
Vefasız
mıydın?
Or
unfaithful?
Hani
ayarsızdın
da
You
were
inappropriate,
weren't
you?
Duyarsız
mıydın?
Insensitive
too?
Sen
her
bahar
âşık
mıydın?
Were
you
in
love
every
spring?
Kırdığın
şişeyi
susuz
telaşınla
kafana
diktiydin
abla
You
held
the
broken
bottle
to
your
head
in
your
thirsty
haste,
sister.
Dik
kafalının
tekiydin
aferin
kendim
abla
You
were
such
a
stubborn
one,
good
job,
my
older
self.
Aferin
sana,
aferin
kendim
abla
Good
job,
good
job,
my
older
self.
Aferin
sana,
aferin
kendim
abla
Good
job,
good
job,
my
older
self.
Aferin
sana,
aferin
kendim
abla
Good
job,
good
job,
my
older
self.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.