Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küskün Yolcunun Türküsü
Das Lied des verärgerten Reisenden
Uzun
yürümelerden
Nach
langen
Wanderungen
Sonra
bitkin
düşerek
--
erschöpft
zusammenbrechend
--
Bu
bir
çocuk
oyunu
Das
ist
ein
Kinderspiel
Ben
seni
çektim
çekerek
Ich
zog
dich,
indem
ich
zog
Kasırgayı,
doluyu
Als
hätte
es
Sturm
und
Hagel
Yemiş
de
düşmüş
gibi
gefressen
und
wäre
gefallen
Issız
kaldırımlarda
Auf
einsamen
Bürgersteigen
Garip
gece
kelebeği
Ein
seltsamer
Nachtfalter
Düşe
kalka
sekerek
Hüpfend,
fallend
und
steigend.
Şimdi
hangi
kitaplardan
Aus
welchen
Büchern
werdet
Öğreneceksiniz
onu
ihr
es
jetzt
lernen
Gelmiyorsa
bazı
şeyler
Wenn
manche
Dinge
nicht
Çocukluktan
geçerek
durch
die
Kindheit
kommen
Dünya
böyle
gidiyorsa
Wenn
die
Welt
so
weitergeht
Elbet
bir
nedeni
var
gibt
es
sicher
einen
Grund
Dünya
böyle
gidiyorsa
Wenn
die
Welt
so
weitergeht
Elbet
bir
nedeni
var
gibt
es
sicher
einen
Grund
Dünya
böyle
gidiyorsa
Wenn
die
Welt
so
weitergeht
Elbet
bir
nedeni
var
gibt
es
sicher
einen
Grund
Şimdi
hangi
yollardan
Auf
welchen
Wegen
werden
jetzt
Siliniyor
izleri
seine
Spuren
verwischt
Çağ
dışı
bir
çağrıyı
Einen
unzeitgemäßen
Ruf
Sigara
içer
gibi
wie
eine
Zigarette
rauchend
İçine
çekerek
in
sich
hineinziehend
Dünya
böyle
gidiyorsa
Wenn
die
Welt
so
weitergeht
Elbet
bir
nedeni
var
gibt
es
sicher
einen
Grund
Dünya
böyle
gidiyorsa
Wenn
die
Welt
so
weitergeht
Elbet
bir
nedeni
var
gibt
es
sicher
einen
Grund
Dünya
böyle
gidiyorsa
Wenn
die
Welt
so
weitergeht
Elbet
bir
nedeni
var
gibt
es
sicher
einen
Grund
(Dünya
böyle
gidiyorsa)
(Wenn
die
Welt
so
weitergeht)
(Dünya
böyle
gidiyorsa)
(Wenn
die
Welt
so
weitergeht)
Ben
sana
küstüm
küserek
Ich
bin
dir
böse,
schmollend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Behcet Necatigil, Emre Malikler, Bade Nur Okcuoglu Sarisayin, Emre Can Sarisayin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.