Badem feat. Gülçin Santırcıoğlu - Ala Gözlerini Sevdiğim Dilber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Badem feat. Gülçin Santırcıoğlu - Ala Gözlerini Sevdiğim Dilber




Ala Gözlerini Sevdiğim Dilber
Ala Gözlerini Sevdiğim Dilber
Ala gözlerini sevdiğim dilber
Sweetheart, with your piercing gaze, my heart ablaze
Şay edip âleme bildirme beni
Don't let the world know of my love's craze
Açıp ak gerdanın durma karşımda
Oh, expose your alabaster neck, let me bask
Ecelimden evvel öldürme beni
Don't snatch my life before death's appointed task
Ko dolanıp dursun kolun boynumda
Let your soft arms entwine around my yearning frame
Hiç ölüm korkusu yoktur aynımda
I fear no reaper's scythe, my heart ablaze with your flame
Bir gececik mihman olsam koynunda
One night in your embrace, a blissful trance
Uyan sabah deyu kaldırma beni
Don't awaken me to life's relentless dance
Dolandım dağları bu yere düştüm
Through mountains I've wandered, lost and forlorn
Yar senin derdinden odlara düştüm
Your love's inferno has my soul torn
Çaresi bulunmaz dertlere düştüm
No remedy can soothe this torment's might
Yeter alev alev yandırma beni
Oh, cease to fan the flames that burn so bright
Gece gündüz çok ağladım gülmedim
Night and day, my eyes weep in despair
Aradım derdime derman bulmadım
No solace found, my heart burdened with care
Bunca yıldır bir minnete gelmedim
For years, I've faced such trials and strife
Kerem eyle mahsun gönderme beni
Grant me, my love, a respite from life
Dolandım dağları bu yere düştüm
Through mountains I've wandered, lost and forlorn
Yâr senin derdinden odlara düştüm
Your love's inferno has my soul torn
Çaresi bulunmaz dertlere düştüm
No remedy can soothe this torment's might
Yeter alev alev yandırma beni
Oh, cease to fan the flames that burn so bright
Dolandım dağları bu yere düştüm
Through mountains I've wandered, lost and forlorn
Yâr senin derdinden odlara düştüm
Your love's inferno has my soul torn
Çaresi bulunmaz dertlere düştüm
No remedy can soothe this torment's might
Yeter alev alev yandırma beni
Oh, cease to fan the flames that burn so bright
Ala gözlerini sevdiğim dilber
Sweetheart, with your piercing gaze, my heart ablaze
Şay edip âleme bildirme beni
Don't let the world know of my love's craze
Açıp ak gerdanın durma karşımda
Oh, expose your alabaster neck, let me bask
Ecelimden evvel öldürme beni
Don't snatch my life before death's appointed task
Ecelimden evvel öldürme beni
Don't snatch my life before death's appointed task





Writer(s): Baris Bahceci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.