Paroles et traduction Badem feat. Özlem Tekin - Kalpsiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İkinci
ayrılık
zor
geldi
bana
Второе
расставание
далось
мне
тяжело,
Sensiz
olmadı
anladım
geç
olsa
da
Без
тебя
не
смогла,
поняла,
хоть
и
поздно,
Yalnız
mısın
sen
de
sensiz
gecelerde
Одинок
ли
ты
тоже
в
ночи
без
меня,
Hiç
düşündün
mü
n'aparım
diye
Хоть
раз
подумал,
что
делаю
я?
Bir
adım
önüm
sensiz
gözükmüyor
Ни
шагу
вперед,
без
тебя
не
вижу
пути,
Kalbimdeki
düğüm
sensiz
çözülmüyor,
sensiz
çözülmüyor
Узел
в
моем
сердце
без
тебя
не
развязать,
не
развязать,
Yollardayım
evsiz
bin
dertliyim
sensiz
Я
в
дороге,
бездомная,
тысячу
бед
несу
без
тебя,
Söyle
bana
sebepsiz
affeder
mi
aşk
Скажи
мне,
без
причины
прощает
ли
любовь?
Yollardasın
evsiz
mutlu
musun
bensiz
Ты
в
дороге,
бездомный,
счастлив
ли
без
меня?
Söyle
bana
sebepsiz
biter
mi
aşk
Скажи
мне,
без
причины
кончается
ли
любовь?
Eski
sevgili
merak
edilmez
mi
Разве
не
интересуются
бывшими
возлюбленными?
Beş
senelik
aşk
unutup
silinmez
ki
Пять
лет
любви
нельзя
забыть
и
стереть,
Korktum
aramaktan
başkası
çıkar
diye
Боялась
позвонить,
вдруг
ответит
другая,
Hep
Tanrı'ya
sordum
seni
iyimisin
diye
Всегда
Бога
спрашивала,
как
ты,
в
порядке
ли,
Bir
adım
önüm
sensiz
gözükmüyor
Ни
шагу
вперед,
без
тебя
не
вижу
пути,
Kalbimdeki
düğüm
sensiz
çözülmüyor
sensiz
çözülmüyor
Узел
в
моем
сердце
без
тебя
не
развязать,
не
развязать,
Yollardayım
evsiz
bin
dertliyim
sensiz
Я
в
дороге,
бездомная,
тысячу
бед
несу
без
тебя,
Söyle
bana
sebepsiz
affeder
mi
aşk
Скажи
мне,
без
причины
прощает
ли
любовь?
Yollardasın
evsiz
mutlu
musun
bensiz
Ты
в
дороге,
бездомный,
счастлив
ли
без
меня?
Söyle
bana
sebepsiz
biter
mi
aşk
Скажи
мне,
без
причины
кончается
ли
любовь?
Nerdesin
yine
yolculuk
nereye
Где
ты
опять,
куда
путь
держишь?
Telefonda
sesin
ısıttı
ya
işte
Твой
голос
в
телефоне
согрел
меня,
вот
и
все,
Sinirle
topladım
tüm
eşyalarını
В
гневе
собрала
все
твои
вещи,
N'olur
almaya
gelme
Пожалуйста,
не
приходи
забирать
их,
Bırak
izlerin
kalsın
bende
Пусть
твои
следы
останутся
со
мной,
Yollardayım
evsiz
bin
dertliyim
sensiz
Я
в
дороге,
бездомная,
тысячу
бед
несу
без
тебя,
Söyle
bana
sebepsiz
affeder
mi
aşk
Скажи
мне,
без
причины
прощает
ли
любовь?
Yollardasın
evsiz
mutlu
musun
bensiz
Ты
в
дороге,
бездомный,
счастлив
ли
без
меня?
Söyle
bana
sebepsiz
biter
mi
aşk
Скажи
мне,
без
причины
кончается
ли
любовь?
Kalpsiz
kalpsiz
kalpsiz
Бессердечный,
бессердечный,
бессердечный,
Kalpsiz
kalpsiz
kalpsiz
Бессердечный,
бессердечный,
бессердечный,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Kemal öztürk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.