Badem - Doğ Güneş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Badem - Doğ Güneş




Doğ Güneş
Взойди, солнце
Güneşin battığı yerde içini çok acımasız bir hüzün kaplar
Там, где садится солнце, тебя окутывает безжалостная печаль,
Umutlar solar kalbinin derinliklerinde, karanlığın sancısı dolar
Надежды увядают в глубине твоего сердца, наполняясь муками тьмы.
Ve teninde garip bir his duyarsın, sonra bir sessizlik sarar her yerini
И ты чувствуешь странное ощущение на коже, затем тишина обволакивает тебя.
Tek kelime bile söleyemezsin
Ты не можешь произнести ни слова.
Öyleyse doğ güneş, doğ güneş
Так взойди же, солнце, взойди, солнце
Ve de hiç batma
И никогда не заходи.
Işığından
Своим светом
Kimseyi, hiç kimseyi mahrum bırakma
Никого, совсем никого не лишай.
Öyleyse doğ güneş, doğ güneş
Так взойди же, солнце, взойди, солнце
Ve de hiç batma
И никогда не заходи.
Işığından
Своим светом
Kimseyi, hiç kimseyi mahrum bırakma ah
Никого, совсем никого не лишай, ах.
Sararmış umutlara, sararan yapraklara
Пожелтевшим надеждам, желтеющим листьям,
Kararan bulutlara doğ
Темнеющим облакам, взойди.
Yaşanmamış çocukluklara, dört duvar arasında
Непрожитым детским годам, людям, запертым
Kalmış insanlara
В четырех стенах.
Öyleyse doğ güneş, doğ güneş
Так взойди же, солнце, взойди, солнце
Ve de hiç batma
И никогда не заходи.
Işığından
Своим светом
Kimseyi, hiç kimseyi mahrum bırakma
Никого, совсем никого не лишай.
Öyleyse doğ güneş, doğ güneş
Так взойди же, солнце, взойди, солнце
Ve de hiç batma
И никогда не заходи.
Işığından
Своим светом
Kimseyi, hiç kimseyi mahrum bırakma
Никого, совсем никого не лишай.
Öyleyse doğ güneş, doğ güneş
Так взойди же, солнце, взойди, солнце
Ve de hiç batma
И никогда не заходи.
Işığından
Своим светом
Kimseyi, hiç kimseyi mahrum bırakma
Никого, совсем никого не лишай.
Öyleyse doğ güneş, doğ güneş
Так взойди же, солнце, взойди, солнце
Ve de hiç batma
И никогда не заходи.
Işığından
Своим светом
Kimseyi, hiç kimseyi mahrum bırakma
Никого, совсем никого не лишай.
Öyleyse doğ güneş, doğ güneş
Так взойди же, солнце, взойди, солнце
Ve de hiç batma
И никогда не заходи.
Işığından
Своим светом
Kimseyi, hiç kimseyi mahrum bırakma
Никого, совсем никого не лишай.
Öyleyse doğ güneş, doğ güneş
Так взойди же, солнце, взойди, солнце
Ve de hiç batma
И никогда не заходи.
Işığından
Своим светом
Kimseyi, hiç kimseyi mahrum bırakma
Никого, совсем никого не лишай.
Mahrum bırakma
Не лишай.
Mahrum bırakma
Не лишай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.