Badem - Geceyedir Küsmelerim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Badem - Geceyedir Küsmelerim




Geceyedir Küsmelerim
My Resentment Is for the Night
Her şey biter, herkes gider
Everything ends, everyone leaves
Gün bile kaçar, gecenin koynuna saklanır
Even the day escapes, hiding in the night's embrace
Bir tek ben kalırım
I alone remain
Benliğimden taşan sevgim kahve gözlerinde yankılanır
My love, overflowing from my being, echoes in your coffee-colored eyes
Yaşanmamışları düşünür
I dwell on the things that never were
Kuytularda üzülürüm
I grieve in solitude
Gel desen koşar koşar gelir ellerim
If you beckoned, I would come running, my arms outstretched
Umursamaz dünyayı, umursamaz yaşamı
Indifferent to the world, indifferent to life
Sadece seni, tek seni bekledim
I waited only for you, for you alone
Gel diyen ellerini, o gözlerini özledim
I yearn for your beckoning hands, those eyes I miss
Ne umut kaldı ne bir rüya
Neither hope nor dreams remain
Geceyedir küsmelerim
My resentment is for the night
Ne umut kaldı ne bir rüya
Neither hope nor dreams remain
Geceyedir küsmelerim
My resentment is for the night
Yürek yanar, kalpler ağlar
Hearts burn and weep
Sevdan bile çırpınır, çıkış yolları arar
Even love flutters, seeking escape routes
Bir tek gözyaşı kalır bu aşktan geriye
Only tears remain of this love
Ruhumda yeşerir yeniden aşk yaprakları
Petals of love revive anew in my soul
Yaşanmamışları düşünür
I dwell on the things that never were
Kuytularda ölürüm
I die in solitude
Yaşanmamışları düşünür
I dwell on the things that never were
Kuytularda ölürüm
I die in solitude
Gel desen koşar koşar gelir ellerim
If you beckoned, I would come running, my arms outstretched
Umursamaz dünyayı, umursamaz yaşamı
Indifferent to the world, indifferent to life
Sadece seni, tek seni bekledim
I waited only for you, for you alone
Gel diyen ellerini, o gözlerini özledim
I yearn for your beckoning hands, those eyes I miss
Ne umut kaldı ne bir rüya
Neither hope nor dreams remain
Geceyedir küsmelerim
My resentment is for the night
Ne umut kaldı ne bir rüya
Neither hope nor dreams remain
Geceyedir küsmelerim
My resentment is for the night
Gel desen koşar koşar gelir ellerim
If you beckoned, I would come running, my arms outstretched
Umursamaz dünyayı, umursamaz yaşamı
Indifferent to the world, indifferent to life
Sadece seni, tek seni bekledim
I waited only for you, for you alone
Gel diyen ellerini, o gözlerini özledim
I yearn for your beckoning hands, those eyes I miss
Ne umut kaldı ne bir rüya
Neither hope nor dreams remain
Geceyedir küsmelerim
My resentment is for the night
Ne umut kaldı ne bir rüya
Neither hope nor dreams remain
Geceyedir küsmelerim
My resentment is for the night
Ne umut kaldı ne bir rüya
Neither hope nor dreams remain
Geceyedir küsmelerim
My resentment is for the night
Bir umut kaldı ve bir rüya
A hope and a dream remain
Yine sana seslenirim
I shall call out to you again





Writer(s): Begüm Günceler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.