Paroles et traduction Badem - Kalpsiz (Akustik Uyarlama)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalpsiz (Akustik Uyarlama)
Бессердечная (Акустическая версия)
İkinci
ayrılık
zor
geldi
bana
Второе
расставание
далось
мне
тяжело,
Sensiz
olmadı,
anladım
geç
olsada
Без
тебя
не
смог,
понял,
хоть
и
поздно,
Yalnız
mısın
sende,
sensiz
gecelerde?
Одинока
ли
ты
тоже,
в
эти
ночи
без
меня?
Hiç
düşündün
mü
naparım
diye?
Думала
ли
хоть
раз,
что
буду
делать
я?
Bir
adım
önüm
sensiz
gözükmüyor
Без
тебя
не
вижу
пути,
Kalbimdeki
düğüm
sensiz
çözülmüyor
Узел
в
сердце
моем
без
тебя
не
развязать,
Sensiz
çözülmüyor
Без
тебя
не
развязать.
Yollardasın
evsiz,
mutlu
musun
bensiz?
Ты
в
пути,
без
дома,
счастлива
ли
ты
без
меня?
Söyle
bana
sebepsiz
biter
mi
aşk?
Скажи
мне,
разве
любовь
может
закончиться
без
причины?
Yollardayım
evsiz,
bin
dertliyim
sensiz
Я
в
пути,
без
дома,
тысячу
бед
несу
без
тебя,
Söyle
bana
sebepsiz
affeder
mi
aşk?
Скажи
мне,
разве
любовь
может
простить
без
причины?
Eski
sevgili
merak
edilmez
mi?
Разве
о
бывшей
возлюбленной
не
думают?
Beş
senelik
aşk
unutulup
silinmez
ki
Пять
лет
любви
нельзя
забыть
и
стереть,
Korktum
aramaktan
başkası
çıkar
diye
Боялся
позвонить,
вдруг
ответит
кто-то
другой,
Hep
Tanrı'ya
sordum
seni
iyi
misin
diye?
Всегда
спрашивал
у
Бога,
как
ты,
хорошо
ли
тебе?
Bir
adım
önüm
sensiz
gözükmüyor
Без
тебя
не
вижу
пути,
Kalbimdeki
düğüm
sensiz
çözülmüyor
Узел
в
сердце
моем
без
тебя
не
развязать,
Sensiz
çözülmüyor
Без
тебя
не
развязать.
Yollardayım
evsiz
bin
dertliyim
sensiz
Я
в
пути,
без
дома,
тысячу
бед
несу
без
тебя,
Söyle
bana
sebepsiz
affeder
mi
aşk?
Скажи
мне,
разве
любовь
может
простить
без
причины?
Yollardasın
evsiz,
mutlu
musun
bensiz?
Ты
в
пути,
без
дома,
счастлива
ли
ты
без
меня?
Söyle
bana
sebepsiz
biter
mi
aşk?
Скажи
мне,
разве
любовь
может
закончиться
без
причины?
Eksik
bir
şeyler
var
Чего-то
не
хватает,
Mazide
yaşanmıyor
В
прошлом
не
живется,
Resmini
her
gördüğümde
Каждый
раз,
когда
вижу
твоё
фото,
Ellerim
titriyor
Мои
руки
дрожат.
Uzaklarda
bir
yerlerde
Где-то
далеко,
Lacivert
gökyüzünde
В
темно-синем
небе,
Varlığım
tam,
tam
içimde
Мое
существование
полно,
полно
внутри
меня,
İsmini
yazdım
gönlüme
Я
написал
твое
имя
в
своем
сердце.
Bu
aşk,
sonsuz
aşk
Эта
любовь,
бесконечная
любовь,
Bu
aşk,
onsuz
aşk
Эта
любовь,
любовь
без
тебя.
Kalbime
gömdüm
diye
Потому
что
я
похоронил
ее
в
своем
сердце,
Göz
yaşım
aksın
hep
içime,
içime
Пусть
мои
слезы
текут
внутрь
меня,
внутрь
меня.
Bitmez
mi
bu
acı?
Не
закончится
ли
эта
боль?
Dinmez
mi
göz
yaşı?
Не
высохнут
ли
слезы?
Sonsuzluğun
sancısı
Мука
бесконечности
Saplanır
göğsüme
anıları
Воспоминания
вонзаются
в
мою
грудь.
Bu
aşk,
sonsuz
aşk
Эта
любовь,
бесконечная
любовь,
Bu
aşk,
onsuz
aşk
Эта
любовь,
любовь
без
тебя.
Kalbim
de
artık
evim
Мое
сердце
теперь
мой
дом,
Üşümez
narin
elleri,
gözleri
Нежные
руки
и
глаза
твои
не
замерзнут.
Bu
aşk,
sonsuz
aşk
Эта
любовь,
бесконечная
любовь,
Bu
aşk,
onsuz
aşk
Эта
любовь,
любовь
без
тебя.
Kalbime
gömdüm
diye
Потому
что
я
похоронил
ее
в
своем
сердце,
Göz
yaşım
aksın
hep
içime
Пусть
мои
слезы
текут
внутрь
меня.
Bu
aşk,
sonsuz
aşk
Эта
любовь,
бесконечная
любовь,
Bu
aşk,
onsuz
aşk
Эта
любовь,
любовь
без
тебя.
Varsın
unutsun
eller
seni
Пусть
руки
забудут
тебя,
Versin
kara
toprak
beni
sana
geri
Пусть
черная
земля
вернет
меня
к
тебе.
Bir
gün
gelecek,
sonsuzluk
bitecek
Однажды
наступит
день,
бесконечность
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
S'onsuz
date de sortie
28-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.