Paroles et traduction Badem - Senin Hala Bu Kalp
Yağmura
muhtaç
kuru
toprak
gibi
Как
сухая
почва,
нуждающаяся
в
дожде
Güneşi
görmez
olmuş
mahkum
gibi
Как
заключенный,
который
не
видит
солнца
Alışmadım
sensizliğe,
dün
gibi
Я
не
привык
к
Без
тебя,
как
вчера
Aklımdasın
hiç
çıkmayan
iz
gibi
Ты
в
моей
голове,
как
след,
который
никогда
не
появляется
Gül
yüzün
görmez
oldum
bile
bile
Я
даже
не
вижу
твоего
розового
лица
Sözlerin
akar
oldu
sensizliğe
Твои
слова
текут
к
тебе
Hep
şarkılar
yazdım
durdum,
sen
duy
diye
Я
всегда
писал
песни,
чтобы
ты
мог
это
услышать
Hiç
biri
yakışmaz
senin
güzelliğine
Никто
не
подобает
твоей
красоте
Gözlerim
yaşlı
anam
sorar
Мои
глаза
спрашивают
мою
старую
маму
Kime
yazdığın
bu
şarkılar?
Кому
эти
песни
ты
написал?
Cevap
veremem
içim
yanar
Я
не
могу
ответить,
Я
горю
Senin
bu
sevda
Твоя
эта
любовь
Bense
yalnızım
senin
gibi
А
я
один,
как
и
ты
Kim
üzdü
seni
benim
gibi
diye
Кто
расстроил
тебя,
потому
что
ты
такой
же,
как
я
Ağlarım
bir
çocuk
gibi
Плачу,
как
ребенок
Büyür
bu
sevda
Растет
эта
Севда
Senin
hala
bu
kalp
Ваше
все
еще
это
сердце
Bir
günah
işledim
senin
için
Я
совершил
грех
для
тебя
Şimdi
çok
geç,
anlamı
yok
özür
için
Теперь
слишком
поздно,
нет
смысла
извиняться
Bu
sözlerin
sahibi
sen
misin
Вы
владелец
этих
слов
Diye
sorduğun
gün
anladım
benden
gittin
В
тот
день,
когда
ты
спросил,
я
понял,
что
ты
ушел
от
меня
Gözlerim
yaşlı
anam
sorar
Мои
глаза
спрашивают
мою
старую
маму
Kime
yazdığın
bu
şarkılar?
Кому
эти
песни
ты
написал?
Cevap
veremem
içim
yanar
Я
не
могу
ответить,
Я
горю
Senin
bu
sevda
Твоя
эта
любовь
Bense
yalnızım
senin
gibi
А
я
один,
как
и
ты
Kim
üzdü
seni,
benim
gibi
Кто
тебя
расстроил,
как
и
я
Diye
ağlarım
bi
çocuk
gibi
Он
мои
сети,
как
ребенок
Büyür
bu
sevda
Растет
эта
Севда
Senin
hala
bu
kalp
Ваше
все
еще
это
сердце
Gözlerim
yaşlı
anam
sorar
Мои
глаза
спрашивают
мою
старую
маму
Kime
yazdığın
bu
şarkılar?
Кому
эти
песни
ты
написал?
Cevap
veremem
içim
yanar
Я
не
могу
ответить,
Я
горю
Senin
bu
sevda
Твоя
эта
любовь
Ben
de
yalnızım
senin
gibi
Я
один,
как
и
ты
Kim
üzdü
seni,
benim
gibi
Кто
тебя
расстроил,
как
и
я
Diye
ağlarım
bi
çocuk
gibi
Он
мои
сети,
как
ребенок
Büyür
bu
sevda
Растет
эта
Севда
Şimdi
yalnızım
senin
kadar
Теперь
я
один,
как
и
ты
Kim
üzdü
seni,
benim
kadar
Кто
расстроил
тебя
так
же,
как
и
я
Diye
ağlarım,
okyanus
kadar
derin
bu
sevda
Я
плачу,
глубоко,
как
океан
в
этой
любви
Senin
hala
bu
kalp
Ваше
все
еще
это
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Badem
Album
3b
date de sortie
10-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.