Baden Powell, Vinicius de Moraes - Bocoché - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baden Powell, Vinicius de Moraes - Bocoché




Bocoché
Bocoché
Menina bonita, pra onde é "qu'ocê" vai?
Pretty girl, Where are you going?
Menina bonita, pra onde é "qu'ocê" vai?
Pretty girl, Where are you going?
Vou procurar o meu lindo amor no fundo do mar
I'm going to look for my true love at the bottom of the sea
Vou procurar o meu lindo amor no fundo do mar
I'm going to look for my true love at the bottom of the sea
Menina bonita, não para o mar
Pretty girl, don't go to the sea
Menina bonita, não para o mar
Pretty girl, don't go to the sea
Vou me casar com o meu lindo amor no fundo do mar
I'm going to marry my true love at the bottom of the sea
Vou me casar com o meu lindo amor no fundo do mar
I'm going to marry my true love at the bottom of the sea
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É onda que vai
It's the wave that goes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É onda que vem
It's the wave that comes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É a vida que vai
It's life that goes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
Não volta ninguém
Nobody comes back
Foi e nunca mais voltou
She went and never came back
Nunca mais, nunca mais
Never, ever again
Triste, triste me deixou
Sad, sad she left me
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É onda que vai
It's the wave that goes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É onda que vem
It's the wave that comes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É a vida que vai
It's life that goes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
Não volta ninguém
Nobody comes back
Menina bonita que foi para o mar
Pretty girl who went to the sea
Menina bonita que foi para o mar
Pretty girl who went to the sea
Dorme, meu bem que você também é Iemanjá
Sleep, my dear, because you are also Iemanjá
Dorme, meu bem que você também é Iemanjá
Sleep, my dear, because you are also Iemanjá
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É onda que vai
It's the wave that goes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É onda que vem
It's the wave that comes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É a vida que vai
It's life that goes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
Não volta ninguém
Nobody comes back
Foi e nunca mais voltou
She went and never came back
Nunca mais, nunca mais
Never, ever again
Triste, triste me deixou
Sad, sad she left me
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É onda que vai
It's the wave that goes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É onda que vem
It's the wave that comes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
É a vida que vai
It's life that goes
Nhem, nhem, nhem
Nhem, nhem, nhem
Não volta ninguém
Nobody comes back
Menina bonita que foi para o mar
Pretty girl who went to the sea
Menina bonita que foi para o mar
Pretty girl who went to the sea
Dorme, meu bem que você também é Iemanjá
Sleep, my dear, because you are also Iemanjá
Dorme, meu bem que você também é Iemanjá
Sleep, my dear, because you are also Iemanjá
Dorme, meu bem que você também é Iemanjá
Sleep, my dear, because you are also Iemanjá
Dorme, meu bem que você também é Iemanjá
Sleep, my dear, because you are also Iemanjá
Menina bonita que foi para o mar
Pretty girl who went to the sea
Menina bonita que foi para o mar
Pretty girl who went to the sea
Dorme, meu bem que você também é Iemanjá
Sleep, my dear, because you are also Iemanjá
Dorme, meu bem que você também é Iemanjá
Sleep, my dear, because you are also Iemanjá





Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell De Aquino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.