Baden Powell, Vinicius de Moraes - Canto De Xangô - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baden Powell, Vinicius de Moraes - Canto De Xangô




Canto De Xangô
Song of Xangô
Eu vim de bem longe, eu vim
I came from afar, I came
Nem sei mais de onde é que eu vim
I don't even know where I came from anymore
Sou filho de rei, muito lutei pra ser o que eu sou
Son of a king, I fought hard to be who I am
Eu sou negro de cor mas tudo é amor em mim
I am black in color but everything is just love in me
Tudo é amor, para mim
Everything is just love, for me
Xangô agodô
Xangô agodô
Hoje é tempo de amor
Today is a time for love
Hoje é tempo de dor em mim
Today is a time for pain in me
Xangô agodô
Xangô agodô
(Salve, Xangô, meu rei senhor)
(Hail, Xangô, my lord king)
(Salve meu orixá)
(Hail my orixá)
(Tem sete cores sua cor)
(Your color has seven colors)
(Sete dias para a gente amar)
(Seven days for us to love)
(Salve, Xangô, meu rei senhor)
(Hail, Xangô, my lord king)
(Salve meu orixá)
(Hail my orixá)
(Tem sete cores sua cor)
(Your color has seven colors)
(Sete dias para a gente amar)
(Seven days for us to love)
Mas amar é sofrer
But to love is to suffer
Mas amar é morrer de dor
But to love is to die of pain
Xangô, meu senhor, saravá!
Xangô, my lord, saravá!
Me faça sofrer
Make me suffer
Ah, me faça morrer
Ah, make me die
Mas me faça morrer de amar
But make me die of love
Xangô, meu senhor, saravá!
Xangô, my lord, saravá!
Xangô agodô
Xangô agodô
Eu vim de bem longe, eu vim
I came from afar, I came
Nem sei mais de onde é que eu vim
I don't even know where I came from anymore
Sou filho de rei, muito lutei pra ser o que eu sou
Son of a king, I fought hard to be who I am
Eu sou negro de cor mas tudo é amor em mim
I am black in color but everything is just love in me
Tudo é amor, para mim
Everything is just love, for me
Xangô agodô
Xangô agodô
Hoje é tempo de amor
Today is a time for love
Hoje é tempo de dor em mim
Today is a time for pain in me
Xangô agodô
Xangô agodô
(Salve, Xangô, meu rei senhor)
(Hail, Xangô, my lord king)
(Salve meu orixá)
(Hail my orixá)
(Tem sete cores sua cor)
(Your color has seven colors)
(Sete dias para a gente amar)
(Seven days for us to love)
(Salve, Xangô, meu rei senhor)
(Hail, Xangô, my lord king)
(Salve meu orixá)
(Hail my orixá)
(Tem sete cores sua cor)
(Your color has seven colors)
(Sete dias para a gente amar)
(Seven days for us to love)
Mas amar é sofrer
But to love is to suffer
Mas amar é morrer de dor
But to love is to die of pain
Xangô, meu senhor, saravá!
Xangô, my lord, saravá!
Me faça sofrer
Make me suffer
Ah, me faça morrer
Ah, make me die
Mas me faça morrer de amar
But make me die of love
Xangô, meu senhor, saravá!
Xangô, my lord, saravá!
Xangô agodô
Xangô agodô
(Salve, Xangô, meu rei senhor)
(Hail, Xangô, my lord king)
(Salve meu orixá)
(Hail my orixá)
(Tem sete cores sua cor)
(Your color has seven colors)
(Sete dias para a gente amar)
(Seven days for us to love)
(Salve, Xangô, meu rei senhor)
(Hail, Xangô, my lord king)
(Salve meu orixá)
(Hail my orixá)
(Tem sete cores sua cor)
(Your color has seven colors)
(Sete dias para a gente amar)
(Seven days for us to love)
Mas amar é sofrer
But to love is to suffer
Mas amar é morrer de dor
But to love is to die of pain
Xangô, meu senhor, saravá!
Xangô, my lord, saravá!
Me faça sofrer
Make me suffer
Ah, me faça morrer
Ah, make me die
Mas me faça morrer de amar
But make me die of love
Xangô, meu senhor, saravá!
Xangô, my lord, saravá!
Xangô agodô
Xangô agodô
(Salve, Xangô, meu rei senhor)
(Hail, Xangô, my lord king)
(Salve meu orixá)
(Hail my orixá)
(Tem sete cores sua cor)
(Your color has seven colors)
(Sete dias para a gente amar)
(Seven days for us to love)
(Salve, Xangô, meu rei senhor)
(Hail, Xangô, my lord king)
(Salve meu orixá)
(Hail my orixá)
(Tem sete cores sua cor)
(Your color has seven colors)
(Sete dias para a gente amar)
(Seven days for us to love)
Mas amar é sofrer
But to love is to suffer
Mas amar é morrer de dor
But to love is to die of pain
Xangô, meu senhor, saravá!
Xangô, my lord, saravá!
Me faça sofrer
Make me suffer
Ah, me faça morrer
Ah, make me die
Mas me faça morrer de amar
But make me die of love
Xangô, meu senhor, saravá!
Xangô, my lord, saravá!
Xangô agodô
Xangô agodô
(Salve, Xangô, meu rei senhor)
(Hail, Xangô, my lord king)
(Salve meu orixá)
(Hail my orixá)
(Tem sete cores sua cor)
(Your color has seven colors)
(Sete dias para a gente amar)
(Seven days for us to love)
(Salve, Xangô, meu rei senhor)
(Hail, Xangô, my lord king)
(Salve meu orixá)
(Hail my orixá)
(Tem sete cores sua cor)
(Your color has seven colors)
(Sete dias para a gente amar)
(Seven days for us to love)





Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell De Aquino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.