Baden Powell - Canto De Ossanha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baden Powell - Canto De Ossanha




Canto De Ossanha
Ossanha’s Song
O homem que diz "dou" não
The man who says "I give" does not give
Porque quem mesmo não diz
Because he who really gives, does not say
O homem que diz "vou" não vai
The man who says "I go" does not go
Porque quando foi não quis
Because when the time comes, he no longer wants to
O homem que diz "sou" não é
The man who says "I am" is not
Porque quem é mesmo é "não sou"
Because the one who really is, is "I am not"
O homem que diz "tô" não está
The man who says "I am" is not there
Porque ninguém está quando quer
Because no one is there when they want to be
Coitado do homem que cai
Pity the man who falls
No canto de Ossanha, traidor
In Ossanha's song, betrayer
Coitado do homem que vai
Pity the man who seeks
Atrás de mandinga de amor
Seeking love's magic
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I will not go
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I will not go
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I will not go
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I will not go
Não vou, eu não sou ninguém de ir
I will not go, I am nobody to go
Em conversa de esquecer
In talk of forgetting
A tristeza de um amor que passou
The sadness of a love that passed
Não, eu vou se for pra ver
No, I will only go if it's to see
Uma estrela aparecer
A star appear
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love
Amigo sinhô! Saravá!
Friend! Saravá!
Xangô me mandou lhe dizer
Xangô told me to tell you
Se é canto de Ossanha, não
If it's Ossanha's song, don't go
Que muito vai se arrepender
You will greatly regret it
Pergunte pro seu Orixá
Ask your Orixá
Amor é bom se doer
Love is only good if it hurts
(Pergunte pro seu Orixá)
(Ask your Orixá)
(Amor é bom se doer)
(Love is only good if it hurts)
Vai, vai, vai, vai amar
Go, go, go, go love
Vai, vai, vai, vai sofrer
Go, go, go, go suffer
Vai, vai, vai, vai chorar
Go, go, go, go cry
Vai, vai, vai, vai dizer
Go, go, go, go say
Eu não sou ninguém de ir
I am nobody to go
Em conversa de esquecer
In talk of forgetting
A tristeza de um amor que passou
The sadness of a love that passed
Não, eu vou se for pra ver
No, I will only go if it's to see
Uma estrela aparecer
A star appear
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love
Vai amar
Go love
Vai, vai, vai, vai sofrer
Go, go, go, go suffer
Vai, vai, vai, vai chorar
Go, go, go, go cry
Vai, vai, vai, vai dizer
Go, go, go, go say
Eu não sou ninguém de ir
I am nobody to go
Em conversa de esquecer
In talk of forgetting
A tristeza de um amor que passou
The sadness of a love that passed
Não, eu vou se for pra ver
No, I will only go if it's to see
Uma estrela aparecer
A star appear
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.