Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto de Ossanha (Live)
Gesang von Ossanha (Live)
O
homem
que
diz
"dou"
não
dá
Der
Mann,
der
sagt
"ich
gebe",
gibt
nicht
Porque
quem
dá
mesmo
não
diz
Denn
wer
wirklich
gibt,
sagt
es
nicht
O
homem
que
diz
"vou"
não
vai
Der
Mann,
der
sagt
"ich
gehe",
geht
nicht
Porque
quando
foi
já
não
quis
Denn
als
er
ging,
wollte
er
schon
nicht
mehr
O
homem
que
diz
"sou"
não
é
Der
Mann,
der
sagt
"ich
bin",
ist
nicht
Porque
quem
é
mesmo
é
"não
sou"
Denn
wer
wirklich
ist,
ist
"Ich
bin
nicht"
O
homem
que
diz
"estou"
não
está
Der
Mann,
der
sagt
"ich
bin
hier",
ist
nicht
hier
Porque
ninguém
está
quando
quer
Denn
niemand
ist
da,
nur
weil
er
will
Coitado
do
homem
que
cai
Weh
dem
Mann,
der
fällt
No
canto
de
Ossanha,
traidor
Auf
den
verräterischen
Gesang
von
Ossanha
Coitado
do
homem
que
vai
Weh
dem
Mann,
der
geht
Atrás
de
mandinga
de
amor
Einem
Liebeszauber
nach
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Geh,
geh,
geh,
geh,
ich
geh'
nicht
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Geh,
geh,
geh,
geh,
ich
geh'
nicht
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Geh,
geh,
geh,
geh,
ich
geh'
nicht
Vai,
vai,
vai,
vai,
não
vou
Geh,
geh,
geh,
geh,
ich
geh'
nicht
Que
eu
não
sou
ninguém
de
ir
Denn
ich
bin
keiner,
der
hingeht
Em
conversa
de
esquecer
Zu
Gerede
vom
Vergessen
A
tristeza
de
um
amor
que
passou
Den
Kummer
einer
vergangenen
Liebe
Não,
eu
só
vou
se
for
pra
ver
Nein,
ich
gehe
nur,
um
zu
sehen
Uma
estrela
aparecer
Wie
ein
Stern
aufgeht
Na
manhã
de
um
novo
amor
Im
Morgen
einer
neuen
Liebe
Amigo
sinhô
Freund,
mein
Herr
Xangô
me
mandou
lhe
dizer
Xangô
schickte
mich,
dir
zu
sagen
Se
é
canto
de
Ossanha,
não
vá
Wenn
es
Ossanhas
Gesang
ist,
geh
nicht
Que
muito
vai
se
arrepender
Denn
du
wirst
es
sehr
bereuen
Pergunte
pro
seu
Orixá
Frag
deinen
Orixá
Amor
só
é
bom
se
doer
Liebe
ist
nur
gut,
wenn
sie
schmerzt
Vai,
vai,
vai,
vai
amar
Wirst,
wirst,
wirst,
wirst
lieben
Vai,
vai,
vai,
vai
sofrer
Wirst,
wirst,
wirst,
wirst
leiden
Vai,
vai,
vai,
vai
chorar
Wirst,
wirst,
wirst,
wirst
weinen
Vai,
vai,
vai,
vai
dizer
Wirst,
wirst,
wirst,
wirst
sagen
Que
eu
não
sou
ninguém
de
ir
Denn
ich
bin
keiner,
der
hingeht
Em
conversa
de
esquecer
Zu
Gerede
vom
Vergessen
A
tristeza
de
um
amor
que
passou
Den
Kummer
einer
vergangenen
Liebe
Não,
eu
só
vou
se
for
pra
ver
Nein,
ich
gehe
nur,
um
zu
sehen
Uma
estrela
aparecer
Wie
ein
Stern
aufgeht
Na
manhã
de
um
novo
amor
Im
Morgen
einer
neuen
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baden Powell De Aquino, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.