Paroles et traduction Baden Powell - Mais Ne Rigole Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Ne Rigole Pas
Только не смейся
Bientôt,
je
roulerais
en
Mercedes
Скоро
я
буду
разъезжать
на
Мерседесе
Avec
un
chauffeur
attitré
С
личным
водителем
Pour
les
emplettes
de
Chez
Hermès
За
покупками
в
Hermès
Bientôt,
je
mets
très
labile
les
soirées
Скоро,
милая,
я
буду
блистать
на
вечеринках
Je
rais
mon
nom
au
palmares
Мое
имя
будет
в
списках
самых
De
tout
Paris
de
distingueé
Избранных
персон
всего
Парижа
Mais
ne
rigole
pas,
tu
verras!
Только
не
смейся,
сама
увидишь!
Bientôt,
je
n'aurais
plus
que
des
costa
Скоро
у
меня
будут
только
костюмы
Coupé
en
gli,
au
dernier
cri
Сшитые
на
заказ,
по
последней
моде
Donc
va
me
aller
dans
les
grands
bars
И
я
буду
ходить
в
самые
шикарные
бары
Bientôt,
je
me
lèves
heure
et
à
midi
Скоро
я
буду
вставать
в
полдень
Et
pour
mon
petit-déjeuner
А
на
завтрак,
C'est
Chez
Maxime,
oui,
que
j'irais!
Я
буду
ходить,
да,
в
"Максим"!
Mais
ne
rigole
pas,
tu
verras!
Только
не
смейся,
сама
увидишь!
Tu
verras
comme
les
pépées
Увидишь,
как
красотки
Me
tomberont
sur
les
genoux
Будут
падать
мне
на
колени
En
me
trouvant
la
qualité
Понимая,
какой
я
важный
Et
pour
faire
une
pierre
de
coup
И
чтобы
сразу
сразить
всех
наповал
Bientôt,
je
filerais
un
grand
pourvoir
Скоро
я
отвалю
кучу
денег
A
ce
rie
homme
de
chasseur
Этому
бедному
охотнику
Un
gros
pourvoir
de
tant
dollars
Огромную
кучу
долларов
Alors,
il
pourra
me
dire
quelques
sec
Тогда
он
сможет
мне
сказать
пару
ласковых
Mais
ne
rigole
pas,
tu
verras!
Только
не
смейся,
сама
увидишь!
Que
tout
cela
arriveras
Что
все
это
сбудется
Quand
me
tant
ir
m'a,
clacqueras.
Когда
мое
бабло,
блин,
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Powell Aquino De Baden, Nencioli Rene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.