Paroles et traduction Baden Powell - Tristeza e Solidão
Tristeza e Solidão
Sadness and Loneliness
Sou
da
linha
de
Umbanda
I
am
from
the
line
of
Umbanda
Vou
no
babalaô
I
will
be
going
to
the
babalaô
Para
pedir
pra
ela
voltar
pra
mim
To
ask
for
her
to
come
back
to
me
Porque
assim
eu
sei
que
vou
morrer
de
dor
Because
that
if
she
doesn't,
I
know
that
I
will
die
of
sorrow
Ela
não
sabe
She
doesn't
know
Quanta
tristeza
cabe
numa
solidão
How
much
sadness
fits
inside
of
loneliness
Eu
sei
que
ela
não
pensa
I
know
that
she
doesn't
think
Quanto
a
indiferença
How
much
indifference
Dói
num
coração
Hurts
a
heart
Se
ela
soubesse
If
she
only
knew
O
que
acontece
quando
estou
tão
triste
assim
What
happens
when
I'm
so
sad
Mas
ela
me
condena
But
she
condemns
me
Ela
não
tem
pena
She
doesn't
pity
me
Não
tem
dó
de
mim
She
doesn't
have
any
mercy
on
me
Sou
da
linha
de
Umbanda
I
am
from
the
line
of
Umbanda
Vou
no
babalaô
I
will
be
going
to
the
babalaô
Para
pedir
pra
ela
voltar
pra
mim
To
ask
for
her
to
come
back
to
me
Porque
assim
eu
sei
que
vou
morrer
de
dor
Because
that
if
she
doesn't,
I
know
that
I
will
die
of
sorrow
Ela
não
sabe
She
doesn't
know
Quanta
tristeza
cabe
numa
solidão
How
much
sadness
fits
inside
of
loneliness
Eu
sei
que
ela
não
pensa
I
know
that
she
doesn't
think
Quanto
a
indiferença
How
much
indifference
Dói
num
coração
Hurts
a
heart
Se
ela
soubesse
If
she
only
knew
O
que
acontece
quando
estou
tão
triste
assim
What
happens
when
I'm
so
sad
Mas
ela
me
condena
But
she
condemns
me
Ela
não
tem
pena
She
doesn't
pity
me
Não
tem
dó
de
mim
She
doesn't
have
any
mercy
on
me
Sou
da
linha
de
Umbanda
I
am
from
the
line
of
Umbanda
Vou
no
babalaô
I
will
be
going
to
the
babalaô
Para
pedir
pra
ela
voltar
pra
mim
To
ask
for
her
to
come
back
to
me
Ela
não
sabe
She
doesn't
know
Quanta
tristeza
cabe
numa
solidão
How
much
sadness
fits
inside
of
loneliness
Eu
sei
que
ela
não
pensa
I
know
that
she
doesn't
think
Quanto
a
indiferença
How
much
indifference
Dói
num
coração
Hurts
a
heart
Se
ela
soubesse
If
she
only
knew
O
que
acontece
quando
estou
tão
triste
assim
What
happens
when
I'm
so
sad
Mas
ela
me
condena
But
she
condemns
me
Ela
não
tem
pena
She
doesn't
pity
me
Não
tem
dó
de
mim
She
doesn't
have
any
mercy
on
me
Sou
da
linha
de
Umbanda
I
am
from
the
line
of
Umbanda
Vou
no
babalaô
I
will
be
going
to
the
babalaô
Para
pedir
pra
ela
voltar
pra
mim
To
ask
for
her
to
come
back
to
me
Porque
assim
eu
sei
que
vou
morrer
de
dor
Because
that
if
she
doesn't,
I
know
that
I
will
die
of
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Deaquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.