Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ريحتك
على
الجاكيت
Dein
Geruch
auf
der
Jacke
من
يوم
ما
بكيت
بحضنك
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
in
deinen
Armen
geweint
habe
ورميت
كل
همومي
Und
all
meine
Sorgen
abgeworfen
habe
شو
غالي
هلجاكيت
Wie
wertvoll
ist
diese
Jacke
وبقول
يا
ريت
لو
انتي
فيه
Und
ich
sage,
ich
wünschte,
du
wärst
darin
لليوم
مفتش
الغسيل
Bis
heute
habe
ich
sie
nicht
gewaschen
بعدها
ريحتك
عليه
بتسيل
بتسيل
Dein
Geruch
haftet
immer
noch
daran,
er
verweilt,
er
verweilt
باايييه
لو
تعرفي
Ach,
wenn
du
nur
wüsstest
قديش
متمسك
فلجاكيت
Wie
sehr
ich
an
der
Jacke
hänge
وليوم
وقت
النوم
Und
heute,
zur
Schlafenszeit
معتدتش
اقوم
وانا
اتذكر
فيه
Finde
ich
keinen
Schlaf
mehr,
während
ich
mich
daran
erinnere
باايييه,
باايييه,باايييه
Ach,
ach,
ach
شو
غالي
علجاكيت
Wie
wertvoll
ist
die
Jacke
وبقول
يا
ريت
Und
ich
sage,
ich
wünschte
ريحتك
على
الجاكيت
Dein
Geruch
auf
der
Jacke
من
يوم
ما
بكيت
بحضنك
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
in
deinen
Armen
geweint
habe
ورميت
كل
همومي
Und
all
meine
Sorgen
abgeworfen
habe
شو
غالي
هلجاكيت
Wie
wertvoll
ist
diese
Jacke
وبقول
يا
ريت
لو
انتي
فيه
Und
ich
sage,
ich
wünschte,
du
wärst
darin
لو
انتي
فيه
Wenn
du
nur
darin
wärst
لو
انتي
فيه
Wenn
du
nur
darin
wärst
لو
انتي
فيه
Wenn
du
nur
darin
wärst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bader Azem
Album
12am
date de sortie
09-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.