Badfinger - Do You Mind - Previously Unreleased Version - traduction des paroles en allemand




Do You Mind - Previously Unreleased Version
Ist es dir recht - Bisher unveröffentlichte Version
Do you mind if I call you my friend
Ist es dir recht, wenn ich dich meine Freundin nenne
Just to say that our love will not end
Nur um zu sagen, dass unsere Liebe nicht enden wird
Do you mind?
Ist es dir recht?
Do you worry sometimes,
Machst du dir manchmal Sorgen,
Do you find that you hurry sometimes?
Findest du, dass du dich manchmal beeilst?
Do you mind when I don't understand
Ist es dir recht, wenn ich nicht verstehe
All the problems that come with your hand
All die Probleme, die mit deiner Hand kommen
Do you mind?
Ist es dir recht?
Do you worry sometimes,
Machst du dir manchmal Sorgen,
Do you find that you hurry sometimes?
Findest du, dass du dich manchmal beeilst?
Or will you be leaving sooner than you thought?
Oder wirst du früher gehen, als du dachtest?
Or will you stay longer...
Oder wirst du länger bleiben...
Or will you be leaving sooner than you thought,
Oder wirst du früher gehen, als du dachtest,
Or will you stay longer?
Oder wirst du länger bleiben?
Do you mind if I call you my friend
Ist es dir recht, wenn ich dich meine Freundin nenne
Just to say that our love will not end?
Nur um zu sagen, dass unsere Liebe nicht enden wird?
Do you mind?
Ist es dir recht?
Do you worry sometimes?
Machst du dir manchmal Sorgen?
Do you find that you hurry sometimes?
Findest du, dass du dich manchmal beeilst?





Writer(s): J C Molland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.